COMPARAÇÃO: Filêmon 1:4
(ALT) Eu dou graças a mey Deus, sempre fazendo menção de ti em minhas orações,
(ACF) Graças dou ao meu Deus, lembrando-me sempre de ti nas minhas orações;
(AMP) Por ti sempre quando eu te menciono em minhas orações.
(AUV-NT) Eu sempre agradeço a meu Deus [por ti] quando te menciono em minhas orações,
(ASV) Eu agradeço ao meu Deus sempre, fazendo menção de ti em minhas orações,
(BBE) Eu dou louvor a Deus em todos os tempos e faço oração por ti.
(CEV) Filêmon, cada vez que eu te menciono em minhas orações, Eu agradeço a Deus.
(Mace) Eu sempre te menciono em minhas orações,
(GNB) Irmãos Filêmon, cada vez que eu oro, eu menciono você e dou graças ao meu Deus.
(GNT) Ευχαριστω τω Θεω μου πάντοτε μνείαν σου ποιούμενος επι των προσευχων μου,
(CGNT) ευχαριστω τω θεω μου παντοτε μνειαν σου ποιουμενος επι των προσευχων μου
(GNT-BYZ) ευχαριστω τω θεω μου παντοτε μνειαν σου ποιουμενος επι των προσευχων μου
(GNT-TR) ευχαριστω τω θεω μου παντοτε μνειαν σου ποιουμενος επι των προσευχων μου
(GNT-V TL) eucharistô tô theô mou pantote mneian sou poioumenos epi tôn proseuchôn mou
(GNT-V) ευχαριστω τω θεω μου παντοτε μνειαν σου ποιουμενος επι των προσευχων μου
(GNT-WH) ευχαριστω τω θεω μου παντοτε μνειαν σου ποιουμενος επι των προσευχων μου
(NBLH) Doy gracias a mi Dios siempre, haciendo mención de ti en mis oraciones,
(TCNT) Eu sempre menciono você em minhas orações e agradeço a Deus por ti,
(Vulgate) gratias ago Deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus meis