Tipo de Livros Apócrifos
1. Significados originais
(1) Clássico:
O adjetivo grego αποκρυφος, apokruphos, denota estritamente “escondido”, “escondidas”, de um objeto material (Eurip. Herc. Fur. 1070). Depois, veio a significar o que é obscuro, misterioso, difícil de entender (Xen. Mem.. 3.5, 14). Mas nunca tem, em grego clássico, qualquer outro sentido.
(2) Helenístico
No grego helenístico, representado pela Septuaginta e o Novo Testamento, não há essenciais mudanças no uso do clássico. Na Septuaginta (ou melhor, na versão de Theodotion) de Daniel 11:43 que significa “escondido”, como aplicado ao ouro e à prata. Mas a palavra tem também no mesmo texto, o significado de “o que está escondido, afastado do conhecimento humano e do entendimento.” Assim, Daniel 2:20 (Theod.) onde o termo apokrupha, ou ocultado, refere-se as coisas que estão ocultas no significado dos sonhos de Nabucodonosor, que foi revelado a Daniel embora “escondido” dos sábios da Babilônia. A palavra tem o mesmo sentido em Sirach 14:21, 39:3, 7; 42:19; 48:25; 43:32.
(3) No Novo Testamento
No Novo Testamento a palavra ocorre apenas três vezes, a saber, Marcos 4:22, e as ocorrências paralelas em Lucas 8:17; Colossenses 2:3. Na última passagem, o Bispo Lightfoot acredita que temos na palavra apokruphoi (tesouros escondidos em Cristo) uma alusão aos conhecimentos esotéricos de falsos professores, como se Paulo quisesse dizer que apenas em Cristo é que nós temos verdadeira sabedoria e conhecimento, e não nos livros secretos destes professores. Partindo disto, temos neste versículo o primeiro exemplo de apokruphos no sentido de “esotérico”. Mas a evidência é tão antiga contra uma utilização do termo no presente – que em breve será o seu prevalecente sentido. Também a exegese não procura tal significado aqui, pois nenhum escrito de qualquer espécie parecem destinados nesse sentido.
(4) Patrístico
Nos escritos patrísticos de períodos antigos o adjetivo apokruphos veio a ser aplicado aos escritos tanto judeus como cristãos contendo conhecimentos secretos sobre o futuro, etc., que era apenas inteligível para um pequeno número de discípulos que as liam e para quem se pensava que fosse especialmente escritos. Para esta classe de escritos pertencem nomeadamente as literaturas apocalípticas (Ver literatura apocalípticos), e será, portanto, encarada o termo apokruphos como o mesmo significado do grego esoterikoš.
Fonte: International Standard Bible Encyclopedia
Outros estudos bíblicos que possa interessar:
(1) Clássico:
O adjetivo grego αποκρυφος, apokruphos, denota estritamente “escondido”, “escondidas”, de um objeto material (Eurip. Herc. Fur. 1070). Depois, veio a significar o que é obscuro, misterioso, difícil de entender (Xen. Mem.. 3.5, 14). Mas nunca tem, em grego clássico, qualquer outro sentido.
(2) Helenístico
No grego helenístico, representado pela Septuaginta e o Novo Testamento, não há essenciais mudanças no uso do clássico. Na Septuaginta (ou melhor, na versão de Theodotion) de Daniel 11:43 que significa “escondido”, como aplicado ao ouro e à prata. Mas a palavra tem também no mesmo texto, o significado de “o que está escondido, afastado do conhecimento humano e do entendimento.” Assim, Daniel 2:20 (Theod.) onde o termo apokrupha, ou ocultado, refere-se as coisas que estão ocultas no significado dos sonhos de Nabucodonosor, que foi revelado a Daniel embora “escondido” dos sábios da Babilônia. A palavra tem o mesmo sentido em Sirach 14:21, 39:3, 7; 42:19; 48:25; 43:32.
(3) No Novo Testamento
No Novo Testamento a palavra ocorre apenas três vezes, a saber, Marcos 4:22, e as ocorrências paralelas em Lucas 8:17; Colossenses 2:3. Na última passagem, o Bispo Lightfoot acredita que temos na palavra apokruphoi (tesouros escondidos em Cristo) uma alusão aos conhecimentos esotéricos de falsos professores, como se Paulo quisesse dizer que apenas em Cristo é que nós temos verdadeira sabedoria e conhecimento, e não nos livros secretos destes professores. Partindo disto, temos neste versículo o primeiro exemplo de apokruphos no sentido de “esotérico”. Mas a evidência é tão antiga contra uma utilização do termo no presente – que em breve será o seu prevalecente sentido. Também a exegese não procura tal significado aqui, pois nenhum escrito de qualquer espécie parecem destinados nesse sentido.
(4) Patrístico
Nos escritos patrísticos de períodos antigos o adjetivo apokruphos veio a ser aplicado aos escritos tanto judeus como cristãos contendo conhecimentos secretos sobre o futuro, etc., que era apenas inteligível para um pequeno número de discípulos que as liam e para quem se pensava que fosse especialmente escritos. Para esta classe de escritos pertencem nomeadamente as literaturas apocalípticas (Ver literatura apocalípticos), e será, portanto, encarada o termo apokruphos como o mesmo significado do grego esoterikoš.
Fonte: International Standard Bible Encyclopedia
Outros estudos bíblicos que possa interessar:
- Livro de Gênesis | Introdução, Esboço e Análise
- Abraão em Hébron e Ló é Levado Cativo — Gênesis 13:14-14:12
- O que o livro de Gênesis realmente diz?
- Teologia do Livro de Gênesis