Comentário de João 8:37

Sei que sois semente de Abraão,… Em resposta a outra parte da objeção dos judeus para Cristo, e em favor deles, Cristo afirma que elas eram a sementecomentario do evangelho de João, comentario biblico natural de Abraão; pois a verdade deve ser permitida, mesmo a um adversário. Entretanto, isto não impediu de que estivessem, assim como, de fato, eles estavam em escravidão moral ao pecado, e uma geração de víboras, como esses que vieram ao batismo de João eram; e não podiam ser filhos de Deus, não porque eles eram a semente natural de Abraão, eram assim todos filhos adotados de Deus; e poderiam ser expulsos da casa de Deus, como Ismael foi expulso de Abraão, entretanto ele era a semente natural dele. E o que segue prova que estavam debaixo do poder, e na servidão do pecado, e que eles eram a semente da serpente que haveria de machucar o calcanhar a semente da mulher,[1] ou matar o Messias, embora eles fossem a semente natural de Abraão:

Mas vós buscais matar-me;… Coisa que ninguém, exceto aquele que está debaixo do poder e governo do pecado, e é escravo dele, pode desejar, sendo eles vasos do Diabo: a razão é...

Porque a minha palavra não tem lugar em vocês,... Os corações deles foram barrados e endurecidos contra ele, com a ignorância, a inimizade, e a incredulidade, não tinha entrada neles, a sua palavra não vinha com poder em seus corações, nem operava de maneira efetiva neles, não tinha lugar em todos eles, muito menos uma habitação, se tivesse tido uma, teria produzido um efeito neles, até mesmo amor a Cristo, a doutrina de Cristo, onde quer que ela venha com poder, e se realiza na alma, traz junto consigo tal amor, mas quando não, como aqui, a indignação e o ódio, a inveja e a maldade, mostram-se evidentes. Esta cláusula é vertida de maneira diferente e, por isso, admite diferentes sentidos. A Vulgata Latina verte: "a minha palavra não se apega a vocês", não tem lugar neles, eles não poderiam recebê-las, no sentido que a palavra é usada em Mat. 19:11; pois o homem natural não pode receber as doutrinas de Cristo, eles não são adequadas ao seu gosto: são desagradáveis para ele. A versão Siríaca verte: “vós não sois suficientes para a minha palavra", para levá-las, eles não foram capazes de entendê-las, eles não poderiam compreendê-las, pois se requer iluminação divina, e um discernimento espiritual, o que eles não tinham: a versão Persa: "vós não sois dignos das minhas palavras", de que o Evangelho fosse pregado a eles, e continuado com eles, eles contradizem-na e trazem blasfêmias a ele, e rejeitam o autor da mesma; ver Atos 13:45. A versão Etíope traduz, "a minha palavra não fica com vocês", e para o mesmo efeito, a versão Árabe, "a minha palavra não está firme em vós", assim que ele foi ouvido por eles, a semente foi afastada deles por Satanás, cujos filhos eram eles, mas não tiveram qualquer impressões duradouras sobre os mesmos, mas foi como a água derramada sobre a terra, palavras que podem ser vertidas: "a minha palavra não entra em vocês", não percorre o seu caminho e penetrar em seus corações, para que, quando operada com a demonstração do Espírito e de poder, é vivificante e poderosa, e mais afiada do que um espada de dois gumes,[2] e entra nas suas consciências, e penetra até a divisão da alma e espírito, e manifesta o segredo dos pensamentos e intenções do coração, mas por si só é um meio insuficiente de conversão, ela não pode fazer o seu próprio caminho; deve haver um esforço de graça poderosa e eficaz, o que demonstra a dureza e obstinação do coração do homem.


____________
Notas
[1] Cf. Gênesis 3:15. N do T.
[2] Cf. Hebreus 4:12. N do T.