Comentário de John Gill: 2 Tessalonicenses 1:10

1:10 - Quando ele vier para ser glorificado nos santos;... Ou por eles que estão colocados à parte para a santidade e felicidade por Deus, o Pai; cujos pecados são expiados pelo sangue e sacrifício de Cristo, a quem ele é feito santificação, e que são santificados pelo Espírito e graça de Deus, e em quem Cristo tem um peculiar interesse, através da misericórdia de seu Pai, por meio de uma compra, e no poder da sua graça: e quando vier na segunda vez, ele será glorificado nessas pessoas; ele aparecerá glorioso para eles; ele vai entrar na sua própria glória tanto quanto Deus e o homem, e em sua glória do Pai, autoridade e majestade, conferida a ele como o Juiz de toda a terra, e com a glória de seus anjos, que irá acompanhá-los. E ele também irá outorgar uma glória sobre eles; suas almas serão dotadas com perfeito conhecimento e santidade, e seus corpos serão feitos como ao seu corpo glorioso, e ambos vão brilhar como o sol no reino de seu Pai[1], e esta glória sobre os membros de Cristo irá reverter para a glória de sua cabeça. E, como ele vai, então, na mais completa e clara forma, mostrar a glória de sua pessoa e perfeições, da sua sabedoria, poder, fidelidade, bondade, e manifestar a glória de seus ofícios, e a administração dos mesmos, e abrir as suas riquezas, tanto da sua graça e glória para eles; então eles irão, em contrapartida, atribuir a ele à honra, louvor e glória, e dar a ele a glória da sua salvação por toda a eternidade:

E para ser admirado em todos que acreditam;... Que são os mesmos com os santos, estes termos são convertíveis; porque nenhum homem pode ser um santo, a não ser um crente em Cristo, que ele faz o que ele pretende com a santidade: e nenhum homem pode ser um verdadeiro crente em Cristo, a menos que ele seja um santo; porque a verdadeira fé opera pelo amor, e uma forma de santidade, e nos estados, ou por aqueles que são santificados pela fé em Cristo, ele vai ser admirado quando ele aparece em uma segunda vez. Ele é admirado por eles agora, ele está com eles, o maioral entre dez mil, e completamente adorável: eles correspondem a glória e a beleza de sua pessoa, bem como a plenitude de sua graça, e se espantam como eles deveriam ser admitidos na comunhão com ele; e quanto mais elas vão se admirar, quando eles virem como ele é de verdade? E ele vai ser admirado pelos outros, por causa deles, quando eles virem àqueles que eles têm desprezado, e perseguido, e considerados por eles como o lixo do mundo, e a escória de todas as coisas, recebidos para os braços de Jesus com todas as manifestações de carinho e amor; colocados à sua mão direita, e fixadas com ele sobre o seu trono, vestidos com vestes brancas, coroas e sobre a sua cabeça, e palmas em suas mãos:[2] E se ele mesmo irá ser admirado com eles, quando eles o virem, a quem eles consideravam como apenas um homem, e que era considerado um homem de dores, e familiarizado com sofrimentos, e estava cheio de recriminação e ignomínia, e, finalmente, sofreu uma vergonhosa morte, vindo nas nuvens do céu e no poder com grande glória como Juiz dos vivos e dos mortos; assim, ele vai ser admirado por elas, em si mesmo, e com eles.

(Porque nosso testemunho entre vós foi acreditado) naquele dia;... A frase, "nesse dia", pertence a tudo que vem antes, enquanto que Cristo terá sua vingança sobre os homens ímpios, e eles devem ser punidos por ele, e ele será glorificado e admirado pelo seu povo e que nesse dia, quando ele for revelado no céu, e vir para julgar os vivos e os mortos. Muito embora algumas versões leem a construção com a cláusula imediatamente anterior, "pois o nosso testemunho, dentre vós foi acreditado naquele dia", ou relativo a esse dia, ou seja, vocês deram crédito ao depoimento que sustentaram, quando, dentre vós, relativo a este ilustre dia do Senhor, ou o nosso testemunho, o ministério da palavra por nós, que nos sustentaram, um testemunho da pessoa e graça de Cristo, ao seu lado, e para a sua segunda vinda, foi recebido e abraçado por vocês, com vista para este dia, e ao gozo da glória do mesmo. A versão Árabe verte assim "porque o nosso testemunho será verdade naquele dia", ou seja, o testemunho se mostrará verdadeiro, tudo o que tínhamos dito será realizado em seguida naquele dia, e todos verão que era verdade. A versão Siríaca verte "que o nosso testemunho relativo a vocês possa ser acreditado naquele dia", mas o melhor é ler esta cláusula com um parêntese, como em nossa versão,[3] que é uma aplicação do que é dito aos Tessalonicenses, e poderia concluir que, visto que eles tinham abraçado o testemunho do Senhor Jesus, mediante ele, junto com os Seus apóstolos, eles seriam encontrados entre o número dos santos e fiéis, em quem eles seriam glorificados e admirados junto com Cristo, a consideração de que poderia incentivá-los a suportar com paciência persistente as perseguições e aflições, e aguentar tudo isso até o fim, e, finalmente, gozar da glória divina, para a qual o apóstolo ora a seguir.


_______________
Notas
[1] Mateus 13:43. N do T.
[2] Gill está fazendo alusão aos que saem da grande tribulação em Ap. 7:9. N do T
[3] King James de 1611. N do T