Moisés com Chifres — Curiosidade Artística

Moisés com Chifres — Curiosidade Artística

Moisés com Chifres — Curiosidade Artística


Se Já visitou a Itália, — é bem provável que tenha visto a famosa estátua de Moisés, sentado, esculpida por Miguel Ângelo, agora localizada na Igreja de S. Pedro em Cadeias, em Roma. Quão curioso é o aspecto dessa escultura do século 16, pois apresenta Moisés com chifres que se projetam da cabeça! De fato, diversos artistas têm retratado Moisés com chifres. Por quê? Será que a Bíblia fornece uma base para tal idéia?

A tradução vulgata latina da Bíblia diz-nos que, depois de sua palestra com Deus no monte Sinai, o rosto de Moisés “tinha chifres”. (Êxodo 34:29, 30, 35; veja A Bíblia de Jerusalém, nota.) A Vulgata gozava de muita popularidade em grande parte da cristandade e, por isso, influenciou a maneira de se entender certos textos.

Contudo, a palavra hebraica traduzida “tinha chifres” tem também o significado de ‘emitir raios’ ou ‘resplandecer’. (Veja a nota da Bíblia Mensagem de Deus em Êxodo 34:29-35.) De acordo com o Theological Wordbook of the Old Testament (Manual Teológico de Termos do Antigo Testamento), a palavra “denota o formato de chifre(s) em vez de a substância”. E, quando encarados pictoricamente, raios de luz realmente assemelham-se a chifres.
O fato de que o rosto de Moisés emitir raios é explicável, pois a glória de Javé acabara de passar diante dele. (Êxodo 33:22; 34:6, 7) e este é o entendimento Paulo confirma que este é o entendimento correto ao escrever sobre a “glória” do rosto de Moisés, não dos seus “chifres”. — 2 Coríntios 3:7.

Portanto, entender com exatidão a terminologia usada na Bíblia leva a um conhecimento mais aguçado do registro bíblico. Consequentemente, os chifres na famosa estátua de Moisés, esculpida por Miguel Ângelo, são simplesmente uma curiosidade artística cuja origem está num erro de tradução há muito corrigido.