Bíblia Hebraica e Outras Literaturas
Um início apropriado para traçar a história literária da Bíblia Hebraica é situar seus escritos em relação a outros corpos de literatura intimamente relacionados. As relações entre estas literaturas podem ser vistas em termos das suas sequências temporais, as línguas em que foram escritas, suas afinidades e interdependência, e as histórias da sua transmissão e tradução.
A própria Bíblia Hebraica foi escrita entre aproximadamente 1200 e 125 a.C, em geral em hebraico, mas com breves passagens em aramaico. Foi transmitida em sequência desde a antiguidade até o presente por comunidades judaicas religiosamente observantes. No transcurso dos séculos foi passada em cópias manuscritas até que, após a invenção da imprensa em 1480 d.C, tornou-se também acessível em edições impressas. Desde os tempos mais antigos, os cristãos também se serviram da Bíblia Hebraica, porém, quase que esclusivamente em traduções até o Renascimento e a Reforma. Nos séculos recentes, estudiosos protestantes e católicos dedicaram cada vez mais atenção ao texto original da Bíblia Hebraica.
A própria Bíblia Hebraica foi escrita entre aproximadamente 1200 e 125 a.C, em geral em hebraico, mas com breves passagens em aramaico. Foi transmitida em sequência desde a antiguidade até o presente por comunidades judaicas religiosamente observantes. No transcurso dos séculos foi passada em cópias manuscritas até que, após a invenção da imprensa em 1480 d.C, tornou-se também acessível em edições impressas. Desde os tempos mais antigos, os cristãos também se serviram da Bíblia Hebraica, porém, quase que esclusivamente em traduções até o Renascimento e a Reforma. Nos séculos recentes, estudiosos protestantes e católicos dedicaram cada vez mais atenção ao texto original da Bíblia Hebraica.