Significado de VERGONHA em Grego
Significado de VERGONHA em Grego
A. Substantivos.
1. atimia significa: “vergonha, desgraça”, é encontrado em Rm 1.26 (“[paixões] infames”. literalmente, “ [paixões] de vergonha”): I Co II.14: (b) “desonra”, ocorre, por exemplo, em 2 Tm 2.20. onde a ideia de desgraça ou “vergonha” não se prende ao uso da palavra; o significado é que enquanto numa grande casa algumas vasilhas são destinadas a propósitos de honra, outras não têm honra (time) particular ligada a seu uso (o prefixo a simplesmente toma negativa a ideia de honra).
Veja DESONRAR.
2. aischune. Veja ENVERGONHAR-SE,
B. n ° l.
3. entrope é encontrado em I Co 6.5 e 15.34. Veja ENVERGONHAR-SE, B. n° 2.1
4. aschemosune denota: (a) “impropriedade, indecência" (Rm 1.27. “torpeza”); (6) “vergonha, nudez” (Ap 16.15), um eufemismo para o n° 2.1
B. Adjetivo.
aischros, “vil, ignóbil, vergonhoso" (cognato de aischos, “vergonha” ), acerca do que é oposto à modéstia ou pureza, é encontrado em 1 Co 11.6 (“indecente” ); 1 Co 14.35: Ef 5.12 (“torpe”): Tt 1.11 (“torpe [ganãncial”. literalmente, “vergonhosa [ganância]”). Veja ESCÓRIA.!
C. Verbos.
1. atimazõ, “desonrar, envergonhar, humilhar” (cognato de A. n° 1). Veja DESONRAR.
C ,n ° 1.
2. entrepõ, literalmente, "virar para dentro sobre, envergonhar, humilhar” (cognato de A, n° 3), é encontrado em 1 Co 4.14 (“envergonhar”). Veja ENVERGONHAR-SE, A. n° 4.
3. kataischunõ, “envergonhar, humilhar” (kata significando talvez “totalmente”), é utilizado em 1 Co 11.22 (“envergonhais"). Veja
ENVERGONHAR-SE, A. n° 3.
4. paradeigmatizõ significa “apresentar como exemplo” (formado de para. “ao lado de”, e deiknumi, “mostrar"), é usado em Hb 6.6, acerca dos judeus que. embora atraídos e estreitamente associados com a fé cristã, sem ter experimentado mais que uma amostra do dom celestial e da participação do Espírito Santo (na verdade, não o recebendo), foram tentados a apostatar ao judaísmo. e. assim, crucificando o Filho de Deus uma segunda vez. “o expõem ao vitupério” . Assim eram os criminosos expostos.! Na Septuaginta. consulte Nm 25.4; Jr 13.22; Ez 28.17.1.