2009/11/25

Significado de Alma no Original Grego

 Significado de Alma no Original Grego
Significado de Alma no Original Grego
(Veja: Enciclopédia Bíblica Online)


Psuche (G5590) denota “a respiração, o sopro da vida,” então “a alma,” em seus vários sentidos. O uso dessa palavra no NT pode ser analisado como segue-se:

(a) A vida natural do corpo, Mat 2:20; Luc 12:22; At 20:10; Ap 8:9; 12:11, cf. Lev 17:11; 2Sam 14:7; Est 8:11.


(b) o imaterial, a parte invisível do homem, Mat 10:28; At 2:27, cf. 1Reis 17:21. 

(c) o homem desencarnado (ou “despido” ou “nu”, 2Co 5:3, 4), Ap 6:9. 

(d) a sede da personalidade, Luc 9:24, explicado como = “si próprio”, Luc 9:25; Heb 6:19; cf. Heb 10:39;. Isa 53: 10 com 1Ti 2:6. 

(e) a sede do elemento sensível no homem, aquilo pelo qual ele percebe, reflete, sente, deseja, Mat 11:29; Luc 1:46; 2:35; At 14:2, 22, cf. Sal 84:2; 139:14; Isa 26:9. 

(f) a sede da vontade e propósito, Mat 22:37; At 4:32; Ef 6:6; Fil 1:27; Heb 12:3; cf. Num 21:4; Deut 11:13. 

(g) a sede do apetite, Ap 18:14, cf. Sal 107:9; Prov 6:30; Isa 5:14 (“desejo”); Isa 29:8. 

(h) pessoas, indivíduos, At 2:41, 43; Rom 2:9; Tg 5:20; 1Pe 3:20; 2Pe 2:14, cf. Gen 12:5; 14:21 (“pessoas”); Lev 4:2 (“qualquer um”); Eze 27:13; de cadáveres, Num 6:6, iluminado. “Alma morta”, e de animais, Lev 24:18 , lit. “alma para alma”. 

(i) o equivalente do pronome pessoal, usado para dar ênfase e efeito: 1-pessoa, João 10:24 (“nós”); Heb 10:38, cf. Gen 12:13; Num 23:10; Jz 16:30; Sal 120:2 (“me”), 2 pessoas, 2Co 12:15; Heb 13:17; Tg 1:21; 1Pe 1:9; 1Pe 2:25, cf. Lev 17:11; 26:15; 1Sam 1:26; 3 pessoas, 1Pe 4:19; 2Pe 2:8; cf. Exo 30:12; Jó 32:2, Heb. “alma”, LXX “si”. 

(j) uma criatura animada, 1Co 15:45 humanos ou outros: Ap 16:3; cf. Gen 1:24; 2:7, 2:19; “o homem interior”, a sede da nova vida, Luc 21:19 (cf. Mat 10:39); 1Pe 2:11; 3Jo 1:2.

“Com (j) compare com a-psuchos, “sem alma, inanimado” 1Co 14:7.

“Com (f) compare di-psuchos, “de duas almas” Tg 1:8; 4:8; oligo psuchos, “de pouco ânimo”, 1Tess 5:14; iso-psuchos, “de mesmo ânimo,” Fil 2:20; sum-psuchos, “conjuntados em alma” (“de acordo”), Fil 2:2.

“A linguagem da Heb 4:12 sugere uma extrema dificuldade de distinguir entre a alma e o espírito, tanto na sua natureza como nas suas atividades. Em geral, o espírito é o elemento mais elevado e a alma o menor. O espírito pode ser reconhecido como o princípio de vida dada ao homem por Deus, a alma como a vida resultante constituída no indivíduo, o corpo sendo o organismo material animado pela alma e o espírito....

“Corpo e alma são os componentes do homem de acordo com Mat 6:25; 10:28; Luc 12:20; At 20:10; corpo e espírito, de acordo com Luc 8:55; 1Co 5:3; 7:34; Tg 2:26. Em Mat 26:38 as emoções estão associadas com a alma, em João 13:21 com o espírito, cf. também Sal 42:11 com 1Reis 21:5. Em Sal 35:9 a alma se alegra em Deus, em Luc 1:47 o espírito. Aparentemente, então, as relações podem ser assim resumidas: “Soma, corpo e pneuma, espírito, podem ser separados, pneuma e psuche, alma, só podem ser distinguidos” (Cremer).” De Notas sobre Tessalonicenses, por Hogg e Vine (Em inglês) pp. 205-207.



Fonte: Vine's Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words de W.E. Vine, e Merriel F. Unger, William White, JR.

Um comentário:

Unknown disse...

Na bíblia o termo alma significa uma pessoa como um todo,e não uma entidade que consegue sobreviver fora do corpo.Em 1 Reis 17,21.no seu sentido original,está escrito:E,estendendo três vezes sobre o menino,clamou ao Sebhor e disse:Ó Senhor,meu Deus,rogo-te que faças a vida deste menino retornar a ele. Na tradução de Almeida,houve uma tremenda vacilada do tradutor quando diz:Ó Senhor,meu Deus,rogo-te que faças a alma deste menino tornar a entrar nele. Houve um erro de tradução criminoso,o tradutor tira o termo verdadeiro e coloca a sua própria idéia, a fim de manter a crença na imortalidade da alma.

Postar um comentário