Significado de “Lamentar”, “lamento” em Hebraico

אָבַל 

ʾaḇal

Este verbo significa “lamentar” em suas formas verbais simples. Aqueles que choram são pessoas que choram por olhar para os julgamentos vindouros de Deus (Isaías 19:8; Amós 8:8; 9:5). Mas figurativamente, os portões da cidade de Sião lamentam por causa de sua desolação (Isaías 3:26), assim como a própria terra (Isaías 24:4) quando Deus vem em julgamento (Isaías 33:9; cf. Amós 1:2). No uso reflexivo do verbo, indica luto pelos mortos (Gn 37:34); por Jerusalém (Isaías 66:10); sobre uma pessoa em particular (1 Sam. 15:35; 16:1); ou sobre o pecado ou julgamento (Ex. 33:4; Nee. 8:9). Também é usado para indicar que Deus causa luto (Lam. 2:8; Eze. 31:15). Em ambos os casos, a palavra é usada em sentido figurado. No primeiro caso, Ele faz com que as profundezas chorem pela Assíria e, no segundo caso, Ele faz com que o muro de Jerusalém chore pela queda da cidade que ele (o muro) deveria cercar e proteger.


אָבֵל
ʾāḇēl 

Um adjetivo que significa “luto”, “tristeza” e, como substantivo, “enlutado(s)”. Descreve o luto de Jacó pela suposta morte de José (Gn 37:35). Descreve o luto pela calamidade iminente (Est. 6:12). Funciona como um substantivo em várias passagens (Jó 29:25; Sl. 35:14; Isa. 57:18; 61:2, 3).

Alguns propõem um significado separado, “secar”, quando ʾābal é paralelo a yābēš (Jr 12:4; 23:10; Amós 1:2; KB, p. 6): mas “luto” é contextualmente preferível (Jr 12:11).

O luto bíblico pelos mortos (expresso por ʾābal, sāpad, etc.) envolvia emoção, geralmente expressa de forma audível (Jr 22:18; 48:36) e visivelmente (Gn 37:34; Sl 35:14; Mq 1:8), especialmente pela morte de líderes importantes (II Cr 35:24-25; Ez 31:15). Mulheres de luto profissional poderiam ser contratadas (Jr 9:17; Ec 12:5), ou a emoção poderia ser meramente simulada (II Sam 14:2, ʾābal, hithpael, “fingir-se enlutado”; Mt 11:17). No entanto, o AT proibia tais exibições pagãs como rasgar o cabelo ou a carne para os mortos (Lv 19:28; 21:5; mas veja Jr 16:6; 41:5); pois o AT dava uma garantia subjacente da imortalidade (Sl 73:24; Jó 19:25-27; Pv 15:24) e ofereceu a perspectiva da ressurreição corporal (Sl 16:9-11; Is 26:19; Dan 12 :2).

O “luto” pode durar sete dias (Gn 50:10; I Sm 31:13; cf. II Sm 11:27) ou até setenta (Gn 50:3-4; trinta em Nm 20:29; Dt 34:8). Do primeiro incidente surgiu o topônimo Abel-mizraim: ʾābēl o luto, miṣrayim, do Egito (Gn 50:11).

As referências ao luto na Bíblia mostram que o costume de hoje na Palestina é o mesmo dos tempos antigos no que diz respeito à casa de luto, embora características especiais de forma litúrgica agora pertençam à Sinagoga, à Igreja e à Mesquita. Há o mesmo anúncio por lamentação (Miq. 1:8, Mc. 5:38). Amigos vêm dar pêsames (Jó 2:11-13), e há a mesma linguagem de consolo e arrependimento afetuoso (2Sm. 1:17-27; 2Sm. 3:33-34). As exclamações de hoje foram então usadas (1Rs 13:30, Jr 22:18). Os enlutados são mencionados (Jr. 9:17-18, Am. 5:16); e manifestações como bater no peito (Is 32:12), rasgar as vestes (2Sm 3:31), jejuar (1Sm 31:13, 2Sm 3:35), colocar cinzas na cabeça e usar pano de saco (2Sm. 12:20). A forma de lamentação para o indivíduo é aplicada ao aflito Israel (Jr. 9:1, Lm 1:16; 3:48-49), à extinção histórica de Tiro (Ez. 27:28-36) e à adoração de Tamuz (Ez. 8:14). Um simbolismo de tristeza tão rico e amplamente reconhecido pode ser facilmente pressionado a serviços de impostura religiosa por aqueles que desejam parecer curvados por suas próprias contemplações devotas, ou carregando em seus corações os pecados de outros. Daí a nota de advertência de Cristo (Mt. 6:16-18).

O apóstolo Paulo recomenda como um dever cristão a demonstração de simpatia para com os aflitos (Romanos 12:15), mas sugere que em Cristo descansa a esperança final (1Ts. 4:18). Uma das características a que a Nova Jerusalém deve seu título é a ausência de luto e lágrimas (Ap 7:17).



Fonte: Baker, Warren: The Complete Word Study Dictionary: Antigo Testamento. Chattanooga, TN: AMG Publishers, 2003, c2002, página 8; Waltke, Bruce K. (Hrsg.): Theological Wordbook of the Old Testament. electronic ed. Chicago : Moody Press, 1999, página 6.