Comentário de João 6:8-9

6:8 - Um de seus discípulos, André, irmão de Simão Pedro,… Que também, e seu irmão Pedro, eram de Betsaida, bem como Felipe, e era um discípulo de Cristo; ele, ouvindo o que Cristo disse a Felipe, responde:

Disse a ele;... A Cristo, com menos fé do que Felipe, se é que alguma.

6:9 - Há uma criança aqui,… Que, ou pertencia a Cristo e seus discípulos e estava encarregado de levar suas provisões; que, se for assim, mostra quão humildemente Cristo e seus discípulos viviam; ou ele pertencia a multidão; ou, antes, veio para vender o que ele tinha:

Que tem cinco pães de cevada. O país de Canaã cevada, bem como de trigo, Deut. 8:8; esse tipo de semente crescia em abundância ali e era de muito uso; os Judeus tinham uma colheita para a cevada, Rut. 1:22, que era do tempo da páscoa; porque, no segundo dia depois da páscoa, a cesta dos primeiros frutos era levada perante o Senhor; que era de cevada; portanto, o Targumista, nesse lugar citado, parafraseia assim:

“Eles viam a Belém no início da páscoa, e no dia em que os filhos de Israel colhiam cestos de cevada.”

E era agora perto do tempo da páscoa, como se parece em João 6:4, e tem sido bem o tempo, e as cestas de cevada preparadas, poderia ter sido pensado que estes pães foram feitos da cevada nova; mas, embora a cevada estivesse em uso para se fazer pão entre os Judeus, como é evidente, da menção que é feita de pães de cevada e bolos, 2 Reis 4:42; contudo, era pão do tipo mais grosso, e do pior tipo que uma pessoa poderia comer; veja Ez. 4:12. Sim, a cevada era usada para comida de cavalos e dromedários, 1 Reis 4:28; e visto que então estes pães não foram usados por Cristo nem pelos apóstolos, se evidencia, não apenas a qualidade, mas também a pobreza deles: mas, no entanto, eles tinham um pão melhor para se comer, até mesmo o pão da vida que é tratado depois em grande parte neste capítulo do qual alguns deles comeram pelo menos; e como nosso compatriota dizia Sr. Dod,

“Pão marrom e o Evangelho fazem bem.”

E, pode ser mais observado, que o número desses pães era pouco; havia apenas “cinco” deles, para “cinco mil pessoas”; e isso não parece ser o suficiente, visto que apenas um rapazinho poderia levá-los, em cuja forma eles costumavam ser feitos:

E dois pequenos peixes;… Havia apenas “dois”, e, além disso, “pequenos”; é maravilhoso que as cinco mil pessoas tivessem não apenas o que comer, mas o suficiente: esses peixes parecem ser o que os Judeus chamam
[1] מוניני, e que as pessoas interpretam “pequenos peixes”: e pela palavra que é usada deles, parecem ser de água salgada, peixes do mar; e é muito provável que sejam; Nonnus o chamam, ιχθυας οπταλεους, “peixes que foram grelhados”, ou antes, secados ao sol; veja Luc. 24:42.

Mas o que são estes para tantos? Não tem como ser distribuído a cada um deles, nem para aliviar a fome, que dirá saciá-los, menos que uma refeição.


Fonte: John Gill's Exposition of the Entire Bible



___________
Notas:
[1] T. Bab. Cetubot, fol. 60. 2. & Sinédrio, fol. 49. 1.