Estudo das Palavras de M. Vincent: João 2:1-4

2:1 Ao terceiro dia
Contando do último dia mencionado (Jo 1:43).

Um casamento (γαμος)
Ou festa de casamento, incluindo uma série de atividades, e, portanto, sempre encontrado no plural. Veja em Mat 22:2.

Caná da Galiléia
Para distinguir de Caná em Coelo-Síria.

Mãe de Jesus
Seu nome nunca é mencionado em João.

Estava ali
Quando Jesus chegou. Provavelmente como uma amiga íntima da família, ajudando nos preparativos.

2:2 - Foi convidado
Rev., chamado. Depois que Ele voltou de João Batista.

Seus discípulos
Em honra a Jesus.

2:3 - Faltando vinho (υστερησαντος οινου)
Literalmente, quando o vinho. Assim a Rev., Wyc., e o vinho acabando. Algumas antigas autoridades leem: “eles não tinham vinho, pois o vinho do casamento foi consumido.” As festas de casamento, às vezes, duravam uma semana inteira. (Gen 29:27; Jz 14:15; Tobias 9:1-2; 10:1).

Eles não têm vinho

Dando a entender um pedido de ajuda, não necessariamente a expectativa de um milagre.

2:4 - Mulher
Não implicando em severidade ou desrespeito. Compare com João 20:13, 15. Era uma forma altamente respeitosa e amorosa de se dirigir a alguém.

O que tenho a ver contigo (τι εμοι και σοι)
Literalmente, o que há entre mim e ti. veja em Mar 5:7, e compare com Mat 8:29; Mat 27:19; Mar 1:24; Luc 8:28. Ocorre frequentemente no Antigo Testamento, 2Sam 16:10; 1Rs 17:18, etc. Embora em uma forma gentil e amorosa, Jesus rejeita a interferência dela, pretendendo suprir a necessidade de Seu próprio jeito. Compare com João 6:6. Wyc., O que para mim e para ti, tu mulher?

Minha ainda não chegou
Compare com João 8:20; 12:23; 13:1. Em cada caso a vinda da hora indica um momento importate na vida pessoal do Senhor, mais normalmente para Sua paixão. Aqui a hora de Sua manifestação Messiânica (João 2:11).



Fonte: Vincent's Word Studies, de Marvin R. Vincent, D.D. Baldwin Professor de Literatura Sagrada na Union Theological Seminary de Nova Iorque. (1886)