Joel 2 — Explicação das Escrituras

Joel 2 — Explicação de Joel

Joel 2 — Explicação de Joel


Índice: Joel 1 Joel 2 Joel 3
2.1 Trombeta. Heb shophar, da raiz shãphar, “ser agradável”, “brilhante”; era uma trombeta comprida de som doce e agradável, diferente do qeren (que é uma palavra que significa “chifre”, o qual, normalmente, serve para se fabricar trombetas). As trombetas de prata batida mencionadas em Nm 10.2 têm outro nome hebraico: haçôçerâh, e existia outro tipo para o jubileu, chamado yôbhel, Lv 25.11n. Terra. No Dia do Senhor as demais nações serão julgadas bem como Israel.
2.2 Povo. Heb 'am, uma coletividade, um povo, um homem comum, uma nação, aplicável neste caso às locustas, e aos .invasores que prenunciavam. Em 1.6 a palavra “povo” traduz goy, que quer dizer “nação”, “nação estrangeira” e, portanto, “gentio”, mas em Pv 30.25, 26 aplica-se à raça, família ou gênero das formigas e dos arganazes.
2.7-9 Correr sobre os muros também é uma possibilidade para invasores humanos, já que os muros orientais eram largos como estradas (Ne 12.31-38).
2.10 Treme a terra. Em Ap 8.12, João descreve o mesmo evento; dá-nos alguns pormenores, e João fala-nos dos outros.
2.11 Seu exército. Primariamente, refere-se às locustas que obedecem ao plano divino; profeticamente é a hoste do Senhor a executar Seu julgamento sobre o mundo rebelde. Comp. a cena paralela descrita em Ap 19 e em Zc 4.
2.12 Agora. Um último apelo ao arrependimento antes do castigo.
2.17 Onde está o seu Deus? Cf. os escarnecedores, em Sl 42.10.
2.19 Cereal... vinho... óleo. Estas palavras representam a totalidade do sustento alimentício: os amidos, as vitaminas e a proteína, os produtos mais típicos da terra, produzindo a comida, a bebida e o combustível (o óleo que também serve como unguento).
2.20 O exército que vem do Norte. A maior parte dos invasores de Israel vieram, e virão, do Norte, (cf. Ez 38.6, 15). Mar oriental. O mar Morto (cf. Ez 47.18). Mar ocidental. O Mediterrâneo (cf. Dt 11.24). Os gafanhotos que invadem a Palestina são frequentemente levados pelos ventos fortes; este versículo descreve a maneira das invasões de gafanhotos, mas as direções se referem a movimentos humanos.
2.21 Terra. Heb 'a dhãmâh, o solo vermelho, do qual foi feito o homem, heb ãdãm, que é o nome do primeiro homem, Adão. Trata-se aqui do solo fértil invadido pelos gafanhotos, já que a palavra “terra” no sentido de país nação ou território é 'ereç, em heb.
2.23 A chuva temporal e a serôdia. Havia sempre duas estações chuvosas na Palestina, a primeira em outubro, que preparava a terra para o cultivo, e a segunda em abril, que dava às plantas a força necessária para produzir frutos que amadurecem com o sol do verão. O contexto nos dá a entender que Deus já havia interrompido esta sequência, mas que a restauraria na época da volta dos israelitas à sua terra. Veja Lv 26.4; Dt 11.14, 17; 1 Rs 8.35, 36.
2.28 Depois. A expressão heb 'aharê-khen, refere-se a época messiânica, e é equivalente a “nos últimos dias”, conforme se interpreta em At 2.17. Refere-se à vinda de Jesus Cristo (cf. 1.15n).
2.32 Todo aquele que invocar o nomeio Senhor será salvo. A plenitude do significado desta expressão vê-se no NT, onde se lê que qualquer pessoa que crê no Senhor Jesus Cristo já tem a salvação eterna (Rm 10.13; Jo 3.16). Os sobreviventes. O verdadeiro remanescente de Israel; durante toda a história deste povo tem havido aqueles que permaneceram fiéis ao Senhor no meio da incredulidade nacional. Veja a promessa maravilhosa de sobreviventes que se voltarão para a seu Messias, Jesus Cristo (Rm 11.26).