Estudo sobre 1 Coríntios 7
1 Coríntios 7
7:1-7 Paulo se volta para os assuntos específicos sobre os quais os coríntios lhe escreveram, o primeiro dos quais é o casamento. Na antiguidade, algumas pessoas tinham profunda admiração pelas práticas ascéticas, incluindo o celibato, e claramente alguns dos coríntios compartilhavam dessa opinião. Paulo faz todas as concessões ao ponto de vista deles. Ele concorda que o celibato é ‘bom’ e aponta algumas de suas vantagens. Mas ele considera o casamento normal e, mais tarde, enfatizará que, embora haja algumas vantagens no celibato, há uma maior completude no casamento (11:11). O celibato requer um dom especial de Deus, e Paulo não esquece as tensões envolvidas na vida cristã em Corinto, com sua constante pressão dos baixos padrões de moralidade sexual pagã, e o que ele chama de “a crise atual” (v. 26). Ele próprio prefere o celibato, mas sua defesa desse estado é muito moderada. Ele não ordena uma vida celibatária para todos que possam sustentá-la, nem diz que o celibato é moralmente superior ao casamento. Ele considera o casamento a norma, mas reconhece que há alguns a quem Deus deu um dom especial, que devem permanecer solteiros.7:1. ‘Agora concernente’ (peri de), que começa este versículo, é uma fórmula introduzindo tópicos levantados na carta dos coríntios (novamente no v. 25; 8:1; 12:1; 16:1, 12). É possível que tomemos as palavras É bom... como uma citação do que os coríntios escreveram (Bruce observa que essa visão é tão antiga quanto Orígenes). É possível, também, vê-la como uma pergunta (Orr e Walther). Bom aqui não significa ‘necessário’ ou ‘moralmente melhor’ (cf. vv. 8, 26; Gen. 2:18; Jonas 4:3, 8). É simplesmente algo a ser elogiado, em vez de culpado. Não casar é a interpretação da NVI do que é mais literalmente ‘não tocar em uma mulher’ (RSV). ‘Toque’ em tal contexto é freqüentemente usado para relações sexuais (por exemplo, Gen. 20:6; Prov. 6:29). É possível que alguns dos coríntios pensassem que era aconselhável que os crentes não tivessem relações sexuais no casamento. Paulo, no entanto, não teria chamado isso de bom; ele via as relações sexuais como uma parte necessária do casamento (vv. 3-4). 1 A interpretação da NVI parece melhor. A visão de Paulo é que os solteiros são mais livres para servir a Deus, uma vez que não têm os cuidados inerentes ao estado de casado (vv. 32ss.). Mas isso não significa que o estado de casado também não seja bom. Nosso Senhor ordenou ao jovem rico que vendesse tudo o que tinha, mas isso não implica que toda propriedade de bens seja um mal.
7:2 A regra geral é que as pessoas devem ser casadas e as expressões sua própria esposa e seu próprio marido apontam para a monogamia. Paulo está concordando que o celibato é bom, mas também está apontando que abundava a tentação: há tanta imoralidade (a palavra está no plural, apontando para muitos atos). Diante de tanta tentação cada um deve ser casado. Deveria ter é um imperativo, uma ordem, não uma permissão. Haverá exceções (v. 7), mas Paulo não deixa dúvidas quanto ao que é normal. Visto que a fornicação era tão comum em Corinto, era difícil para os solteiros permanecerem castos e difícil para eles persuadirem os outros de que eram, de fato, castos. Alguns reclamam que Paulo está aqui expressando uma visão inferior do casamento. Mas, é claro, ele não está aqui expondo sua visão do estado de casado (cf. Ef. 5:28ss.). Ele não está dizendo que esta é a única razão para o casamento; ele está lidando com uma questão específica à luz de uma situação real. Calvino comenta: ‘a questão não é sobre as razões pelas quais o casamento foi instituído, mas sobre as pessoas para quem ele é necessário’. Conzelmann considera as palavras de Paul “fora de moda, mas realista”.
7:3 Cada parceiro em um casamento tem direitos e Paulo exorta cada um a pagar o que é devido (tēn opheilēn). Cada um deve deveres ao outro. Paulo não enfatiza o dever de nenhum dos parceiros em detrimento do outro, mas os coloca em um nível, uma posição notável na sociedade dominada pelos homens da época. Seu verbo é o presente do imperativo, que indica o dever habitual. É significativo que ele enfatize a importância de dar em vez de receber. O casamento é a doação de si mesmo ao outro.
7:4 Paulo torna isso mais explícito, a NVI parafraseia com não pertence a ela, pois o verbo exousiazō significa antes ‘exercer autoridade sobre’ (cf. Lucas 22:25, ‘aqueles que exercem autoridade sobre’). Bengel vê “um elegante paradoxo” na conjunção de seu “próprio” corpo com “não exerce autoridade sobre”. Paulo está dizendo que nem as esposas nem os maridos têm o direito de usar seus corpos completamente como quiserem. Eles têm obrigações um com o outro. Duas coisas são dignas de nota: a colocação dos sexos em absoluta igualdade neste assunto, e a indispensabilidade do ato sexual no casamento. Paul não aceitará uma visão de casamento que deixe o ato sexual sob o controle exclusivo do homem, nem com uma visão de casamento que veja o sexo como impuro.
7:5 Podem surgir ocasiões em que os cônjuges concordam em se abster por algum tempo das relações sexuais normais, a fim de se dedicarem de todo o coração à oração. Mas isso é claramente excepcional. Cada um pertence ao outro tão plenamente que Paulo pode chamar a retenção do corpo de um ato de fraude (apostereite). Para que vocês possam se dedicar (hina scholasēte; obtemos nossa palavra ‘escola’ deste verbo) é literalmente ‘para que você possa ter lazer’. A oração deve ser sem pressa. Na correria da vida, às vezes pode ser necessário tomar medidas excepcionais para garantir uma relação tranquila e descontraída com Deus. Mas para os casados, o rompimento das relações normais, mesmo para um propósito tão sagrado, só pode ser por consentimento mútuo. Então o casal deve se unir novamente. Caso contrário, a força de suas paixões naturais significa que eles se colocarão à mercê de Satanás.
7:6 Muitos não entendem isso como uma referência ao que se segue (embora essa seja uma compreensão possível do texto). É muito mais provável que se refira ao v. 5 ou a toda a seção anterior com sua aceitação do casamento. Faz sentido dizer que a suspensão da relação sexual é a concessão (é menos provável que se refira à retomada da relação sexual). Mas parece mais em harmonia com o impulso geral ver Paulo dizendo que o casamento não é um dever exigido de todos. Ele estabeleceu os deveres de todos os casados, mas não disse que todos deveriam se casar.
7:7 A preferência do próprio Paulo é que todos os homens fossem como eu. O capítulo deixa claro que Paulo não era casado, mas é improvável que nunca tenha se casado. Os homens judeus eram obrigados a se casar e gerar filhos (Mishná, Yeb. 6:6). R. Eleazar disse: ‘Qualquer homem que não tem esposa não é um homem adequado’ (Talmud, Yeb. 63 a), enquanto Raba e R. Ismael ensinaram que Deus observa um homem para ver quando ele se casará; então, ‘Assim que alguém chega aos vinte anos e não se casou, Ele exclama: ‘Malditos sejam seus ossos! ‘ (Talmude, Kidd. 29 b). Assim, é provável que Paulo tenha sido casado em algum momento (e este é certamente o caso se ele fosse membro do Sinédrio; cf. Atos 26:10), mas claramente ele não estava nesse estado quando escreveu esta carta.. Ele pode ter ficado viúvo, ou talvez sua esposa o tenha deixado (quando ele se tornou cristão?). Ele tinha uma série de dons especiais (charismata), um dos quais lhe permitiu viver a vida de solteiro. Ele reconhece que a continência é um dom divino. Aqueles que não o receberam não devem tentar permanecer solteiros. Cada um tem seu próprio dom de Deus. A questão de casar ou não não pode ser decidida pela aplicação de uma lei a todos. Cada um deve considerar que dom Deus deu, e o casamento, tanto quanto o celibato, é um dom de Deus.
7:8 Tendo estabelecido o princípio geral, Paulo passa a lidar com classes específicas. Ele começa com os que não têm vínculo matrimonial, os solteiros e as viúvas. Alguns pensaram que o primeiro termo significa ‘homens não casados’, outros que significa ‘viúvos’, o raciocínio em ambos os casos é que se opõe às viúvas. Mas isso não traz convicção. Solteiro (agamois) é um termo amplo; inclui todos os não vinculados pelo estado de casado. Em seguida, as viúvas são escolhidas para uma menção especial (cf. ‘e Pedro’, Marcos 16:7), talvez por causa de sua vulnerabilidade particular e a consequente tentação de se casar novamente. Paulo diz que é bom que todos permaneçam como estão, assim como ele mesmo.
7:9 Mas isso depende de terem o dom da continência. Se Deus não lhes deu esse dom, eles deveriam se casar (uma ordem, não uma permissão), pois é melhor casar do que queimar. A NVI acrescenta com paixão, o que dá bom senso e pode muito bem estar certo. Mas o verbo poderia ser entendido como queimando na Gehenna (Bruce), e isso é apoiado pelo fato de que não há não pode no original; o grego significa ‘se eles não estão vivendo continentalmente’ (Barrett). Paulo disse recentemente que ‘os sexualmente imorais’ não herdarão o reino de Deus (6:9–10; cf. ML Barré, CBQ, xxxvi, 1974, pp. 193–202). Qualquer visão é possível.
7:10 Para o casado, Paulo dá um comando autoritário (parangellō; veja notas no TNTC em 1 Tess. 4:2, 11). Ele enfatiza que esta não é uma direção pessoal; é o Senhor quem manda (Marcos 10:2–12). Paulo está falando aqui de casamentos onde ambos os cônjuges são cristãos. Ele orienta a esposa a não se separar (o verbo é passivo, ‘não se separar’; os MM dizem que nos papiros ‘quase se tornou um termo técnico em relação ao divórcio’).
7:11 Mas, se o fizer, vislumbra a possibilidade de desobedecer à liminar. Ou, como pensa Conzelmann, o aoristo pode se referir a uma situação já existente. A esposa separada deve então permanecer como está ou então reconciliar-se com o marido. Da mesma forma, o marido não deve se divorciar de sua esposa. O verbo é diferente daquele usado para a esposa, mas o resultado é o mesmo. Paulo não menciona a exceção que Jesus permitiu com base na fornicação (Mt 5:32; 19:9). Mas ele não está escrevendo um tratado sistemático sobre o divórcio. Ele está respondendo a perguntas específicas.
7:12–13 É digno de nota que Paulo dá essas instruções sob o título, eu, não o Senhor. Ele não quer dizer, é claro, que isso seja contrário ao que o Senhor teria ordenado. Mas, enquanto no v. 10 ele poderia citar um comando expresso de Cristo, aqui ele não tem tal comando expresso e torna a situação clara. Mas isso não significa que o que ele diz carece de autoridade; ele acredita que tem o Espírito de Deus (v. 40). Moffatt aponta que a discriminação cuidadosa de Paulo entre uma palavra do Senhor e sua própria injunção é fortemente contra aqueles que sustentam que a igreja primitiva tinha o hábito de produzir as palavras de que precisava e depois atribuí-las a Cristo: ‘É historicamente de alta importância que ele não se sentiu à vontade para criar uma palavra de Jesus, mesmo quando, como aqui, teria sido altamente conveniente para resolver um ponto controverso do comportamento cristão.’
O resto deve significar aqueles não ligados em casamento cristão, pois fora isso todos os casos foram tratados, os solteiros, as viúvas e os casados. Mas alguns se casaram antes de se tornarem cristãos, e se apenas um dos parceiros se tornasse crente, havia um problema. Paulo considera as uniões contraídas como pagãs em bases diferentes daquelas contraídas pelos cristãos. Aqui tudo depende da atitude do parceiro pagão. Se a esposa incrédula está disposta (syneudokei, ‘concorda com ele’) a continuar o casamento, o irmão (quase um termo técnico para um cristão) não deve se divorciar dela. Em linguagem exatamente semelhante, Paulo instrui a mulher crente casada com um marido incrédulo a não se divorciar dele se ele concordar em continuar o casamento (a lei grega e romana permitia que as mulheres se divorciassem de seus maridos, embora a lei judaica não permitisse).
7:14 Para apresenta uma razão. Os crentes são ‘santos’, eles são ‘separados’ para Deus (ver com. 1:2). A ideia básica em santificado é a de relação com Deus, não a de retidão moral (embora isso deva seguir). O estado de separado do crente para Deus não é diminuído porque, antes de crer, ele havia contraído um casamento com uma pagã continua. Em vez disso, o bem prevalecendo contra o mal, sua santificação de alguma forma cobre sua esposa. Santificado está em uma posição enfática (é importante) e está no tempo perfeito (que aponta para um estado contínuo). Não é possível dar uma explicação precisa do que isso significa. Mas é um princípio bíblico que as bênçãos que fluem da comunhão com Deus não se limitam aos destinatários imediatos, mas se estendem a outros (por exemplo, Gn 15:18; 17:7; 18: 26ss.; 1 Rs 15:4; Isaías 37:4). Assim, a santificação do parceiro crente alcança o incrédulo. Paulo vê isso no que foi claramente aceito com relação aos filhos de tal casamento. Se a santificação do crente parasse nele mesmo, seus filhos seriam impuros. A palavra é usada para impureza cerimonial, ‘aquilo que não pode ser colocado em contato com w. a divindade’ (BAGD). Esta é uma posição impensável. Até que tenha idade suficiente para assumir a responsabilidade, o filho de pais crentes deve ser considerado cristão. A ‘santidade’ dos pais se estende ao filho. A criança é ‘parte de uma unidade familiar sobre a qual Deus tem sua reivindicação’ (Mare).
7:15 O caso é diferente se o incrédulo não estiver disposto a continuar o casamento. Deixa está na voz média, ‘tira-se’ (é o verbo usado na 10f. da esposa se separando do marido). Se o incrédulo toma a iniciativa, então o crente não está preso. Isso parece significar que o parceiro abandonado está livre para se casar novamente; seria uma expressão curiosa de usar se Paulo quis dizer ‘é obrigado a permanecer solteiro’.
Deus nos chamou para viver em paz provavelmente se refere a todo o tratamento de casamentos mistos, não apenas à última cláusula. O ponto de Paulo é que o crente é chamado por Deus para uma vida onde a paz no sentido mais amplo é sua preocupação. Nesta questão de casamentos mistos, deve-se seguir a linha que conduz à paz. Em alguns casos isso significará viver com o parceiro pagão, em alguns casos significará aceitar a decisão do parceiro pagão de que o casamento está chegando ao fim. A preocupação subjacente pela paz é a mesma em ambos os casos.
7:16 É incerto se um crente conseguirá ‘salvar’ um cônjuge descrente se o casamento continuar. Conclusões precisamente opostas foram tiradas disso. Os tradutores e comentaristas mais recentes adotam a visão ‘otimista’: um casamento deve ser mantido o maior tempo possível na esperança de uma conversão. Quem pode dizer se o outro não será salvo no devido tempo ? Mas isso não tem uma base sólida. A gramática deixa isso incerto (como em Eclesiastes 2:19; 3:21; e veja Sakae Kubo, NTS, 24, 1977–78, pp. 539–544), e o contexto é contra isso. Apegar-se a um casamento que o pagão está determinado a acabar levaria inevitavelmente à frustração e à tensão. A tensão certa não é justificada pelo resultado incerto. O casamento não deve ser visto simplesmente como um instrumento de evangelismo. O princípio orientador deve ser ‘paz’ (v. 15).
(7:17–24)
Paulo se volta do casamento para a questão mais ampla de viver contente em qualquer estado que Deus nos tenha estabelecido. Ele relaciona isso, por um lado, ao equipamento e ao chamado que Deus nos dá e, por outro, à circuncisão e à escravidão, as grandes distinções religiosas e sociais que dividiam o mundo de sua época. Tornar-se cristão significa trazer o que se é para o serviço de Deus, circuncisão, incircuncisão, escravidão, liberdade ou o que quer que seja. Cada um tem sua própria importância no serviço de Deus. O escravo, por exemplo, pode mostrar como o crente pode servir a Deus dentro dos limites impostos pela escravidão (o que o homem livre não pode), enquanto o livre pode mostrar como se submeter ao serviço voluntário a Deus. O ponto de Paulo é que alguém pode servir a Deus em vários lugares e não é necessário deixar sua posição na vida simplesmente porque se converteu.
7:17 No entanto (ei mē, ‘mas’, BDF 376) é inesperado. Provavelmente devemos entendê-lo como estabelecendo o que se segue em contraste com o anterior. Paulo afirmou a liberdade do cristão (v. 15), mas liberdade não é licenciosidade. Contra a liberdade que o crente tem em certas situações de casamento, Paulo estabelece a manutenção do estado atual de alguém como a prática cristã normal. Barrett aponta que, ao longo deste parágrafo, Paulo “não está pensando principalmente em uma vocação para a qual um homem é chamado, mas na condição em que um homem se encontra quando o chamado de conversão de Deus chega a ele”. A maioria das traduções modernas parafraseia ‘então deixe-o andar’ (AV), mas não devemos perder o ponto de que andar é uma metáfora favorita de Paulo para a vivência da vida cristã com sua ideia de progresso constante. Duas vezes neste versículo Paulo tem cada um em uma posição enfática (NVI omite o segundo): ele está enfatizando o dever do indivíduo. O verbo memeriken (atribuído) é freqüentemente usado para dividir coisas entre as pessoas, embora geralmente as coisas divididas sejam mencionadas. Aqui aponta para nossa investidura divina; Deus deu algum dom a cada um de nós. Chamado (o grego não tem a qual) nos lembra da prioridade do chamado divino na salvação. Não escolhemos Deus; ele nos escolhe. Quando ele dá certos dons e nos chama em um certo estado, devemos viver a vida que está diante de nós, usando os dons que Deus nos deu. Esta não é uma novidade produzida para o benefício especial dos coríntios, mas a regra em todas as igrejas.
7:18–19 Isso tem importância para a grande divisão religiosa entre circuncidados e incircuncisos. Para os judeus, a circuncisão era de suma importância, especialmente desde a luta dos Macabeus. Eles viam os incircuncisos como fora da aliança de Deus, pessoas excluídas das bênçãos que Deus tem para si. Em certo sentido, para eles, a circuncisão era tudo. Mas para muitos dos gentios a circuncisão era motivo de desprezo; era a marca de um povo desprezado. Eles viram isso como um sinal de iluminação quando um jovem judeu, passando por uma operação cirúrgica, tentou apagar as marcas de sua circuncisão para ocupar seu lugar no mundo mais amplo da cultura helenística (ver 1 Mac. 1:15; Josefo, Ant. xii. 241). Mas Paulo diz com firmeza que essas distinções não importam nem um pouco. Tanto a circuncisão como a incircuncisão nada são; eles não importam de forma alguma (cf. Gal. 5:6; 6:15). Assim, um homem não deve procurar mudar seu estado, seja ele qual for. Em oposição a ambos, Paulo coloca a guarda dos mandamentos de Deus. Nenhuma observância ritual pode ser comparada à observância dos mandamentos de Deus.
7:20 O princípio do v. 17 é declarado novamente. Paulo fala do chamado divino e o relaciona com as circunstâncias externas dos chamados. As pessoas devem servir a Deus naquele lugar na vida em que lhe agrada chamá-las. Permanecer é imperativo presente, com o pensamento de continuidade.
7:21 Paulo se volta das divisões religiosas para as sociais. Aquele chamado quando um escravo não deveria deixar que isso o incomodasse. Se Deus o chamou como escravo, ele lhe dará graça para viver como escravo. A segunda parte do verso é algo como ‘Mas se você também pode se tornar livre, use (isso)’, e os especialistas estão divididos quanto ao que isso significa. Alguns, impressionados com a evidência ao longo do parágrafo sobre permanecer no mesmo estado, pensam que Paulo está dizendo: ‘Mesmo que você possa ganhar sua liberdade, aproveite ao máximo sua condição atual.’ Esta é uma compreensão possível do grego, mas contra ela está o imperativo aoristo, que significa mais naturalmente o início de um novo ‘uso’ do que a continuação de um antigo. Também é difícil pensar que Paulo, que sustentava que o casamento introduzia dificuldades no caminho do serviço cristão, pudesse ter pensado de outra forma sobre a escravidão, que introduzia dificuldades muito mais sérias. Paulo parece estar dizendo: ‘Seu estado não é de primeira importância. Se você é um escravo, não se preocupe. Se você puder ser libertado, faça uso de seu novo status. É o seu relacionamento com o Senhor que mais importa.’
7:22 Paulo emprega linguagem paradoxal para enfatizar o ponto de que o estado exterior não importa. O escravo chamado entrou na gloriosa liberdade dos filhos de Deus. Ele foi liberto da escravidão do pecado e essa liberdade divina importa muito mais do que suas circunstâncias externas, para que ele se veja como o liberto do Senhor (liberto significa aquele libertado da escravidão; homem livre aquele que não foi escravo). Chamado pelo Senhor é melhor ‘chamado no Senhor’, ou seja, chamado para estar ‘em Cristo’. A adição é incomum (chamada geralmente é suficiente); enfatiza a relação íntima do crente com o Senhor divino. Não é sem interesse e importância que Paulo diz isso do escravo, a pessoa menos estimada do primeiro século. Com isso vai a verdade complementar de que aquele que era um homem livre quando chamado é escravo de Cristo. Mais uma vez, o ponto é que as circunstâncias externas pouco importam. O importante para o homem livre é sua relação com Cristo; toda a sua vida deve ser vivida em serviço humilde ao seu Mestre. Nada importa além disso.
7:23 Paulo repete Você foi comprado por um preço desde 6:20 (onde veja as notas). Os crentes foram comprados pelo sangue de Cristo. Eles pertencem ao Senhor. Eles não deveriam então ser escravos dos homens. Deissmann nos lembra que foi especificamente previsto em muitos documentos de alforria (ver nota em 6:20) que a pessoa que havia sido comprada por um deus para ser o liberto do deus nunca mais deveria ser trazida à escravidão (LAE, p. 325). Paulo pode ter pensado nisso. Ninguém poderia obrigar os crentes coríntios a serem escravos novamente; que eles não se coloquem em escravidão. É altamente improvável que ele esteja falando de escravidão literal. Mas viver como pessoas livres exige um temperamento especial da mente e do espírito. É fácil aceitar sem questionar o que os outros estabelecem, sujeitar-se a algum sistema feito pelo homem e, assim, exibir a mentalidade de um escravo. Este não é o caminho cristão.
7:24 A seção conclui com uma reiteração do princípio já estabelecido duas vezes (vv. 17, 20), que cada homem (observe a aplicação individual) deve permanecer no estado em que Deus o chamou (NIV ‘s para é injustificado). Isso não proíbe um homem de melhorar a si mesmo. Mas o adverte contra buscar uma mudança simplesmente porque é cristão. A conversão não é o sinal para deixar a ocupação (a menos que seja claramente incompatível com o cristianismo) e buscar algo mais “espiritual”. Tudo na vida é de Deus. Devemos servir a Deus onde estamos até que ele nos chame em outro lugar. Como em toda a passagem, o aoristo chamado relembra o tempo do chamado de Deus. Remain é presente contínuo. Paulo termina tudo com ‘com Deus’ (aparentemente NIV como responsável perante Deus). Ele não está aconselhando uma atitude de resignação passiva, de aceitação a todo custo da ordem estabelecida. Ele está lembrando a seus amigos que eles não estão sozinhos enquanto tentam viver a vida cristã. Deus está com eles, quaisquer que sejam suas circunstâncias. Que eles, então, procurem primeiro e sempre permanecer com ele.
7:25 Agora sobre (peri de, veja em 7:1) aponta para outro assunto sobre o qual os coríntios fizeram uma pergunta específica. Virgens (parthenoi) são geralmente mulheres, embora às vezes a palavra seja usada para homens (no Novo Testamento apenas em Apoc. 14:4). Alguns entendem aqui como referindo-se a ambos os sexos (por exemplo, Bengel, Craig, Hurd, p. 68). JK Elliott vê no plural uma referência a casais de noivos (NTS, 19, 1972–73, p. 220), enquanto J. Massingberd Ford pensa em jovens viúvas ou viúvos (NTS, 10, 1963–64, p. 362). Mas todo o teor desta passagem mostra que Paulo está se referindo apenas às mulheres jovens. Cinco vezes em seis, seu uso do artigo feminino mostra que as mulheres estão em mente, e a sexta, que aqui, certamente deve ser entendida da mesma maneira. O pai ou guardião de uma menina determinava em grande parte se ela deveria se casar ou não. Paulo não tem nenhuma palavra do Senhor sobre este assunto; ele diz isso claramente e dá seu próprio conselho. Sua descrição de si mesmo em termos da misericórdia do Senhor enfatiza ao mesmo tempo suas próprias deficiências e a centralidade de seu Senhor. O perfeito (ēleēmenos) indica a permanência das misericórdias do Senhor, e confiável (pistos) as obrigações que isso impõe ao recipiente das boas dádivas de Deus. É possível entender a palavra como ‘um crente’, mas improvável neste contexto.
7:26 O conselho de Paulo é condicionado pela crise atual (anangkē). Isso geralmente é entendido como significando os problemas que precedem o segundo advento e, de fato, isso é frequentemente considerado auto-evidente. Mas a palavra nunca é usada no Novo Testamento dessa maneira; o mais próximo é uma referência aos problemas que precederam a queda de Jerusalém (Lucas 21:23). Paulo frequentemente se refere ao retorno de Cristo, mas não associa anangkē a ele. Quando ele usa essa palavra, ela tem significados como ‘compulsão’ (v. 37), ‘compelido’ (9:16), ‘dificuldades’ (2 Coríntios 6:4), etc., mas nunca os eventos que precedem a segunda vinda. Parece aqui denotar mais do que a oposição que o cristão sempre encontra. Algumas restrições prementes eram duras para os coríntios no momento em que escrevia (Bengel diz com firmeza: ‘A fome no tempo de Cláudio, Atos xi. 28’). Seja qual for o significado preciso, os amigos de Paulo estavam naquela época em circunstâncias extraordinariamente difíceis e, em vista dos tempos difíceis, Paulo achou melhor que eles permanecessem como estavam. Quando o alto mar está furioso, não é hora de trocar de navio.
7:27 Paulo explica isso. O homem que se casou (do grego significa ‘está ligado a uma esposa’) não deve procurar afrouxar o vínculo. O homem que ‘foi separado’ (que pode significar divorciado, que a esposa morreu ou que ele nunca se casou) não deve procurar uma esposa. Ambos os verbos estão no tempo perfeito e indicam estados estabelecidos.
7:28 Paulo sempre sustentou que, embora seja bom que alguns não se casem, o casamento é o estado normal. Não há nada de pecaminoso nisso. Ele repete isso. Embora nos problemas prevalecentes ele aconselhasse um homem a não se casar, ele diz claramente que não é pecado se ele o fizer. E assim com uma virgem. A razão de Paulo para não defender o casamento são os muitos problemas (na verdade, thlipsis, ‘problemas’ é singular) o rosto do casado, mas ele não define a natureza dos problemas. Robertson e Plummer citam apropriadamente Bacon: “Aquele que tem esposa e filhos deu reféns à fortuna”, e “os filhos adoçam o trabalho, mas tornam os infortúnios mais amargos”. O casamento implica responsabilidade, e o casamento em tempos de angústia deve levar a algum tipo de problema. Nesta vida é mais literalmente ‘na carne’, uma expressão que aqui aponta para a fraqueza humana, ‘a totalidade das limitações sob as quais vivemos’ (Ruef). A ternura de Paulo transparece em sua recusa em prosseguir com o assunto. Seu eu é enfático; ele, por sua vez, está tentando (presente conativo) poupá -los.
7:29 O que quero dizer (‘Mas isso eu digo’) dá ao que se segue uma solenidade elevada. Curto é um particípio perfeito: ‘o tempo foi encurtado’. Muitos veem uma referência ao segundo advento. Isso pode estar certo, mas embora ele frequentemente se refira ao retorno do Senhor, Paulo nunca em outro lugar dá esse tipo de conselho com relação a isso. Tanto em suas epístolas anteriores quanto posteriores, ele usa o segundo advento para inspirar as pessoas a uma conduta irrepreensível (por exemplo, 1 Tessalonicenses 5:1–11; Filipenses 1:9–11). A nota da crise atual, tão marcada aqui, está ausente. Aqueles que veem o segundo advento aqui nunca parecem enfrentar a questão de por que a última geração deve viver de maneira diferente de todas as outras. Todos nós enfrentamos o mesmo julgamento. Calvino pensou na brevidade da vida (assim como Robertson); mas é difícil ver como isso justifica as instruções a seguir. RSV tem ‘o tempo marcado’, o que levanta a questão, ‘marcado para quê?’ É melhor ver uma referência às circunstâncias prevalecentes em Corinto (a ‘crise’ do v. 26). A culminação evidentemente não estava longe; neste período conturbado, muitos tipos de conduta devem ser transformados. Em particular aqueles que têm esposas devem ser ‘como aqueles que não têm nenhuma’.
7:30. Assim com outras coisas. Os enlutados tendem a estar absortos em seu luto. Aqueles que se alegram são tomados por sua felicidade. Os compradores concentram-se em suas novas posses. Na angústia prevalecente e no tempo reduzido, todos serão arrancados de suas atitudes normais. Os crentes não devem, portanto, se preocupar com suas circunstâncias terrenas; eles devem ser separados de todos eles.
7:31 O todo se resume na expressão aqueles que usam as coisas do mundo. A construção é incomum (chraomai com o acusativo, só aqui no Novo Testamento), mas o significado é claro. Paulo fala daqueles que fazem qualquer uso das coisas do tempo e dos sentidos. Absorto traduz o verbo composto, katachraomai, do qual a forma não composta acaba de ser usada. O prefixo kata às vezes dá ao verbo simples uma torção sinistra (‘usar de forma errada’, AV ‘abuso’). Mas muitas vezes simplesmente intensifica o significado (“usar ao máximo”), embora a intensificação às vezes não seja marcada (ou seja, os verbos simples e compostos podem diferir pouco). Neste contexto, a NVI parece ter o sentido disso. Os que se servem das coisas deste mundo não devem nelas se ocupar, desprezando a transitoriedade das coisas terrenas e a importância das eternas. Schēma (forma atual) denota a forma externa, especialmente quando há alguma ideia de que isso é mutável. É adaptado ao pensamento de inconstância, a mudança da moda. Não há nada sólido e duradouro neste sistema mundial; é de sua natureza passar. É tolice os crentes agirem como se seus valores fossem permanentes.
7:32 Paulo repete seu pensamento do vv. 27f. que ele deseja que seus amigos fiquem livres de preocupações (‘ansiedades’, RSV). A natureza difícil da época significava que os casados deveriam pensar ansiosamente em seus parceiros: ‘Um homem que é um herói em si mesmo torna-se um covarde quando pensa em sua esposa viúva e em seus filhos órfãos’ (Lightfoot no v. 26). Essa preocupação desviaria a atenção daquele serviço perfeito do Senhor para o qual Paulo visava. Mas o homem solteiro está preocupado com os assuntos do Senhor. Paulo pode ver isso como desejável (como sustenta a maioria dos comentaristas). Mas ele acabou de dizer que deseja que seus leitores fiquem livres de preocupações; ele pode, portanto, querer dizer que deseja que seu serviço ao Senhor seja uma aceitação relaxada da vontade de Deus para suas vidas, em vez de uma preocupação preocupada com a santidade pessoal e coisas do gênero. MM mostra que o verbo areskō (por favor) inclui o pensamento de serviço no interesse do outro, neste caso, de Deus. Esta é a extensão da preferência de Paulo pelo celibato. Ele quer que as pessoas sejam entregues ao serviço de Deus sem distração.
7:33 O homem casado, ao contrário, deve ter certa preocupação com os assuntos deste mundo. Isso não significa, é claro, ‘mundanismo’, mas é um lembrete de que o homem casado deve cuidar dos interesses de sua família. Ele tem obrigações, e o cumprimento delas exige alguma atenção às coisas deste mundo. Ele deve enfrentar a questão de como pode agradar (areskō, como no v. 32) sua esposa. Provavelmente deveríamos tomar ‘e ele está dividido’ aqui ao invés de no v. 34. O homem quer tanto agradar ao Senhor quanto agradar a sua esposa. Ele ‘está dividido’.
7:34 Alguns entendem o verbo dividido com este versículo e veem uma diferença entre uma esposa e uma virgem (como AV). Mas esta não é uma leitura natural do grego. Em vez disso, Paulo passa a mostrar que existe o mesmo tipo de diferença entre mulheres casadas e solteiras que ele acabou de mostrar que existe entre homens casados e não casados. A mulher solteira pode ser viúva ou divorciada ou, é claro, virgem, que é assim destacada para atenção especial. A mulher que não está presa pelo vínculo matrimonial é capaz de se concentrar nas coisas de Deus sem distrações. Ela pode se dedicar a ser ‘santa de corpo e espírito’ (RSV). ‘Santo’ aqui não se refere à conquista ética, mas à consagração. A virgem não é mais justa do que a esposa, mas sua consagração não é modificada pelas responsabilidades familiares. A mulher casada, ao contrário, deve levar em conta as necessidades de seu marido. Assim como ele, ela deve dar atenção aos assuntos deste mundo para agradar seu parceiro.
7:35 O apóstolo insiste que tem em mente os melhores interesses dos coríntios. Ele está buscando o que é para o bem deles (‘benefício’ ou ‘vantagem’). Não restringir você emprega uma metáfora da caça, ‘não jogar um laço sobre você’. Paulo não está tentando capturá-los e restringi-los. Ele quer aquilo que contribui para a ‘boa ordem’ (euschēmon, ‘de boa forma’) e que provê constância (euparedron). Não há necessidade de intervalo no serviço oferecido pelos solteiros, nem distração de qualquer tipo.
7:36 Como tem feito repetidamente, Paulo qualifica uma declaração que aponta para as vantagens do celibato, deixando claro que o casamento não deve ser desprezado. Não há pecado se a virgem se casa. Este versículo é muito difícil e três explicações ganharam apoio.
(a) Qualquer pessoa significa o pai ou tutor de uma menina, e agir de forma imprópria significa não prover para seu casamento. O pai agiu de acordo com o ponto de vista de que o celibato deve ser preferido ao casamento e a manteve solteira (não está claro se a favor ou contra a vontade dela). Ele agora se pergunta se está fazendo a coisa certa. Negar o casamento de uma moça em idade núbil e ansiosa para se casar seria cortejar o desastre na Corinto do primeiro século e trazer desonra tanto para o pai quanto para a filha. Envelhecer torna-se um termo muito incomum (hyperakmos). Parece significar ‘além do estágio de ser totalmente desenvolvido’ (akmē = ‘ponto mais alto’, ‘principal’; Platão fala de uma mulher como em seu akmē na idade de vinte anos, Rep. V. 460.E); ela está, então, na idade em que o casamento seria esperado ou já passou. Paulo acrescenta mais um ponto, se ‘tem que ser’ (RSV), o que provavelmente significa que ela não tem o dom da continência (cf. v. 7). Se o pai vê tudo isso, ele pode fazer o que quiser. Não há pecado. Deixe-os casar. As principais objeções são duas. ‘Sua virgem’ não é comum para ‘sua filha’ (mas ocorre; LSJ cita Sófocles dizendo ‘minhas virgens’ para ‘minhas filhas’). Seria uma maneira rápida de incluir os guardiões, assim como os pais. A outra é que ‘casem-se’ é mais naturalmente entendido como referindo-se ao homem e à virgem mencionados anteriormente no versículo. É assim, mas o gramático, AT Robertson, vê o sujeito do verbo aqui como ‘extraído do contexto (os dois jovens)’ (Gramática, p. 1204). AV e JB têm essa visão.
(b) A visão por trás da NIV (RSV, GNB) é que qualquer pessoa se refere a um jovem e a virgem a sua noiva; o par concordou em permanecer celibatário. Paulo diz a eles que não há pecado se eles mudarem de ideia e decidirem se casar. Mas isso pode ser uma leitura de ideias modernas de engajamento no texto. Os gregos não parecem ter tido nenhum “noivado” (Conzelmann). Houve um noivado entre os judeus e os romanos, mas isso foi mais do que nosso “noivado”; era na verdade casamento, estágio 1, e só poderia ser rompido por meio de um processo de divórcio. E não foi por acordo do casal; foi um acordo feito pelos pais. Mesmo se permitirmos a possibilidade de um ‘noivado’, surge a pergunta: ‘Noivado para quê?’ ‘Noivado’ certamente significa ‘noivado para casar’. Por que as pessoas deveriam ficar noivas, a menos que pretendam se casar? Além disso, é difícil dar sentido a agir de forma imprópria em relação à virgem nesta hipótese. Não há nada de ‘impróprio’ em ele não se casar com uma garota com quem concordou em não se casar. Novamente, ‘sua virgem’ (NVI traduz o grego para ‘sua’ por ele está noivo de) é uma designação muito estranha para a noiva de um homem. Apesar de toda a sua popularidade em alguns círculos, Hillyer provavelmente está certo ao dizer que essa visão reflete “uma situação mais recente e ocidental”.
(c) Muitos comentaristas pensam que Paulo está se referindo ao ‘casamento espiritual’, pelo qual as pessoas passaram pela forma de casamento, mas viveram juntas como irmão e irmã. Por motivos altamente espirituais, eles se abstiveram de relações sexuais. Eles buscavam uma união de espírito, mas não de corpos. Aqueles que adotam esse ponto de vista geralmente consideram hyperakmos como referindo-se ao homem (como é gramaticalmente possível) e dão a ele o significado de ‘apaixonado demais’ ou algo semelhante. Paulo dá permissão a essas pessoas para se casarem se acharem que a tensão é muito grande. A objeção decisiva a isso é que Paulo considera a retenção de relações sexuais por pessoas casadas como um ato de fraude (v. 5; poucos dos que defendem essa posição discutem esse ponto). Pode ser feito por consentimento mútuo ‘por um tempo’, e o casal deve então ‘reunir-se novamente’. É impossível pensar que um homem que valorizou tanto o ato sexual no casamento concordaria com uma situação em que ele fosse eliminado. Novamente, esta visão tem que tomar o verbo gamizō (‘dar em casamento’) no sentido de ‘casar’ (v. 38, onde ver nota). Robertson e Plummer consideram isso “decisivo”. Além disso, é mais do que duvidoso que hyperakmos possa significar ‘excessivamente apaixonado’. Moffatt diz que denota ‘o surto de paixão sexual’, mas não dá nenhuma razão e não parece natural. Se sentirmos que não há mudança de assunto e que deve se aplicar ao homem, esse significado talvez seja inevitável, mas não esperaríamos tal significado para a palavra. Finalmente, a data mais antiga em que o ‘casamento espiritual’ é atestado é bem no segundo século, e então é vigorosamente contestado. Não há razão, em nosso atual estado de conhecimento, para sustentar que existiu tão cedo quanto isso, ou que Paulo o teria permitido.
Nenhuma das explicações está isenta de objeções substanciais. Mas a primeira visão provavelmente deveria ser aceita porque as objeções a ela não parecem tão fortes quanto as apresentadas contra as outras duas.
7:37 Paulo reafirma sua preferência de que a virgem não deve ser dado em casamento, mas lista quatro condições antes que este procedimento seja seguido.
(a) O homem resolveu o assunto em sua própria mente; ele tem certeza de que este é o caminho certo. (b) Não há compulsão, nenhuma obrigação externa, como um contrato de casamento. (c) Ele tem ‘autoridade’ (exousia), isto é, ‘o direito de dar efeito ao seu próprio propósito’ (Parry). Escravos, por exemplo, não teriam esse direito. (d) Ele ‘fez um julgamento’ (kekriken) para manter sua virgem (como uma virgem). Se esses quatro critérios forem cumpridos, então o homem fará a coisa certa ao impedi-la de se casar.
7:38. Paulo conclui que o homem que dá sua filha em casamento ‘faz bem’, enquanto aquele que não dá ‘fará melhor’. O verbo ‘dá em casamento’ (gamizō) não é encontrado antes do Novo Testamento. A terminação -izō aponta para o significado ‘dá em casamento’ (não ‘casa’), e isso não se encaixa bem com uma referência a casais de noivos ou casamentos espirituais (que requer o significado ‘casar’). Aqueles que defendem tais pontos de vista apontam que no período do Novo Testamento a terminação -izō estava perdendo sua força em muitos verbos. Foi, mas ninguém parece ter mostrado que isso é verdade para gamizō. Aqueles que defendem tais pontos de vista sustentam que gamizō aqui tem o mesmo significado que gameō nos versos anteriores. Mas por que Paulo deveria mudar seu verbo? E por que fazer isso aqui? Por que usar um verbo que em outro lugar sempre significa ‘dar uma mulher em casamento’?
7:39 O casamento cristão significa que a esposa está ligada ao marido enquanto ele viver. Se ele morrer (koimēthē, ‘adormecer’), ela está livre para se casar novamente, se quiser. NIV é um pouco exagerado com a tradução, ele deve pertencer ao Senhor. Embora este seja frequentemente aceito como o significado, Paulo não diz mais do que ‘somente no Senhor’. No casamento, como em tudo mais, o cristão deve se lembrar de que age como membro do corpo de Cristo.
7:40 Até o fim, Paulo se abstém de dizer qualquer coisa que indique que há algo moralmente superior no celibato. Ele acha que a viúva fica mais feliz se ela se abstém de se casar novamente. Devemos, é claro, ler isso à luz das circunstâncias especiais mencionadas anteriormente no capítulo. Não há nada experimental sobre a autoridade com que Paulo fala. Às vezes pôde citar uma frase de Jesus, às vezes deu sua própria opinião. Mas ao fazer isso ele sustenta que tem o Espírito de Deus. Ele está consciente da capacitação divina; o que ele diz é mais do que a opinião de um particular. Seu eu também pode sugerir que alguns dos coríntios alegaram inspiração. Paul não está nem um pouco atrás de nenhum deles.
Notas Adicionais:
7.1-7 Paulo agora trata de uma série de assuntos mencionados pelos coríntios na carta que eles enviaram a ele, sendo o primeiro o casamento. Que Paulo era a favor do celibato, está claro (v. 1, 7, 8, 9, 27b, 38b), e ele apresenta as suas razões a favor dessa posição: as circunstâncias do momento (v. 26, 29), a devoção não dividida a Cristo (v. 32, 34, 35) e a desobrigação de algumas limitações físicas (v. 37). Reconhecendo a sua necessidade prática, Paulo aprova o casamento (v. 2), estipulando as responsabilidades mútuas de marido e esposa e a relação delas para com a sua vida espiritual (v. 5). Para melhor compreendermos o ensino de Paulo, precisamos lembrar dois fatos: (1) As práticas ascetas eram altamente valorizadas, exigindo, entre outras coisas, o celibato. Isso, provavelmente, gerou algumas perguntas na carta deles ao apóstolo, como: “E permitido casar?”. Paulo responde reconhecendo muitas vantagens do celibato, mas também mantendo a virtude do casamento (v. 2,9,28,36,38a). (2) As condições daquela época sugeriam que poderia não ser sábio casar (v. 26,29). Paulo não está, portanto, escrevendo um tratado sobre o casamento, mas está respondendo à pergunta deles no contexto das atitudes da época e das circunstâncias daqueles dias. O retrato equilibrado do conceito cristão do casamento se obtém do estudo do ensino do NT como um todo; cf. Jo 2.1-11; Ef 5.21-33; lTm 5.14; Hb 13.4; IPe 3.1-7.
7:1. é bom que o homem não toque em mulher. Provavelmente é uma citação da carta que os coríntios enviaram a Paulo; o partido dos ascetas na igreja pode ter tomado essa posição como reação à lassidão moral da época.
“No que diz respeito a mim”, Paulo está dizendo, na verdade, “isso cairia muito bem, mas...”. Observe o seu uso repetido de ébom (recomendável, mas não moral ou intrinsecamente melhor) nessa ligação com os v. 8,26,38.
7:2. mas, por causa da imoralidade. Não reflete uma baixa estima do casamento, mas as condições morais de Corinto. Paulo é realista, e não um mero teórico. A sua atitude é definida em Ef 5.21-33. cada um [...] cada mulher..:. Uma afirmação clara a favor da monogamia.
7:3. deveres conjugais. Lit. “dívida” (opheile). Esses deveres são compartilhados em conjunto por marido e mulher, cumprir (apodidotõ): Um imperativo presente em grego, indicando a condição normal, o pagamento mútuo de uma dívida. A mulher não é uma mera propriedade. O relacionamento é esclarecido em mais detalhes no v. 4, em que a mesma afirmação é enunciada separadamente para ambos, marido e mulher, demonstrando a sua igualdade.
7:4. não tem autoridade (ouk exousiazei)'. Eles não têm o direito de usar o seu próprio corpo como bem querem.
7:5. Não se recusem um ao outro: Pode ser traduzido por “Parem de se defraudar um ao outro”, para melhor expressar a intensidade do imperativo presente com a partícula negativa mê. Sugere que alguns casais em Corinto estavam se recusando a manter a intimidade sexual com base em ascetismo equivocado. Somente um período limitado de abstinência consentida, para devoções especiais, é permissível. E evidente, então, que a procriação não é o único propósito da relação sexual, unam-se de novo: Sugere algo bem mais frequente, regular e íntimo.
7:6. Digo isso: Refere-se aos cinco versículos anteriores. O casamento é permitido como concessão, mas não é obrigatório para todos.
7:7. cada um tem o seu próprio dom (charisma): O casamento, assim como o celibato, é um dom especial de Deus. A mesma palavra é usada com referência aos dons do Espírito em 12.4-11. b) Os solteiros e as viúvas (7.8, 9) Agora o apóstolo trata de classes específicas, aqui dos que não têm laços matrimoniais. A orientação é uma reafirmação dos v. 1,2.
7:8. aos solteiros (tois agamois): provavelmente é uma referência a homens — solteiros e viúvos. O caso das virgens é discutido nos v. 25-38. No entanto, Leon Morris argumenta que o termo inclui todos os que não estão comprometidos com o estado de casado. E bom que permaneçam como eu: O verbo, no aoristo, sugere uma decisão permanente e definitiva. A sugestão de que Paulo tinha sido membro do Sinédrio e, portanto, obrigatoriamente casado, é de difícil sustentação. De forma alguma é certo que ele foi membro do Sinédrio, nem se tem certeza de que todo membro do Sinédrio no período antes de 70 d.C. tinha de ser casado. Mas se Paulo alguma vez esteve casado, a essa altura ele poderia ser viúvo, ou talvez a sua esposa o tivesse deixado no momento da conversão (ela, então, estaria incluída em “todas as coisas” de Fp 3.8).
7:9 ficar ardendo de desejo: Um verbo no tempo presente (como também não conseguem controlar-se) que indica também uma luta contínua que tornaria o crescimento espiritual impossível. Tal homem não tem o dom do celibato.
7.10, 11 Aqui os dois cônjuges são cristãos (o caso de casamentos mistos vem em seguida), e para esses o divórcio não é permitido. Se, no entanto, acontecer, outro casamento está fora de cogitação. A menção da mulher primeiro e a observação entre parênteses se referindo ao fato de ela deixar o marido sugerem que Paulo tinha em mente um caso específico.
7:10. dou este mandamento: Uma palavra militar. Agora não há concessão (v. 6). não eu, mas o Senhor. Não simplesmente uma ordem de Paulo, mas de Cristo; cf. Mc 10.9; Lc 16.18. A cláusula de exceção de Cristo referente ao adultério não é mencionada (Mt 5.32; 19.9).
7.12-16 Alguns tinham se casado antes da conversão, e Paulo agora se dirige a eles. O cônjuge cristão não deve se divorciar do descrente que consente em manter o relacionamento matrimonial. A união é santificada, e os filhos são santos. Se, no entanto, o cônjuge descrente decidir divorciar-se, o cristão está livre para permitir isso.
“No que diz respeito a mim”, Paulo está dizendo, na verdade, “isso cairia muito bem, mas...”. Observe o seu uso repetido de ébom (recomendável, mas não moral ou intrinsecamente melhor) nessa ligação com os v. 8,26,38.
7:2. mas, por causa da imoralidade. Não reflete uma baixa estima do casamento, mas as condições morais de Corinto. Paulo é realista, e não um mero teórico. A sua atitude é definida em Ef 5.21-33. cada um [...] cada mulher..:. Uma afirmação clara a favor da monogamia.
7:3. deveres conjugais. Lit. “dívida” (opheile). Esses deveres são compartilhados em conjunto por marido e mulher, cumprir (apodidotõ): Um imperativo presente em grego, indicando a condição normal, o pagamento mútuo de uma dívida. A mulher não é uma mera propriedade. O relacionamento é esclarecido em mais detalhes no v. 4, em que a mesma afirmação é enunciada separadamente para ambos, marido e mulher, demonstrando a sua igualdade.
7:4. não tem autoridade (ouk exousiazei)'. Eles não têm o direito de usar o seu próprio corpo como bem querem.
7:5. Não se recusem um ao outro: Pode ser traduzido por “Parem de se defraudar um ao outro”, para melhor expressar a intensidade do imperativo presente com a partícula negativa mê. Sugere que alguns casais em Corinto estavam se recusando a manter a intimidade sexual com base em ascetismo equivocado. Somente um período limitado de abstinência consentida, para devoções especiais, é permissível. E evidente, então, que a procriação não é o único propósito da relação sexual, unam-se de novo: Sugere algo bem mais frequente, regular e íntimo.
7:6. Digo isso: Refere-se aos cinco versículos anteriores. O casamento é permitido como concessão, mas não é obrigatório para todos.
7:7. cada um tem o seu próprio dom (charisma): O casamento, assim como o celibato, é um dom especial de Deus. A mesma palavra é usada com referência aos dons do Espírito em 12.4-11. b) Os solteiros e as viúvas (7.8, 9) Agora o apóstolo trata de classes específicas, aqui dos que não têm laços matrimoniais. A orientação é uma reafirmação dos v. 1,2.
7:8. aos solteiros (tois agamois): provavelmente é uma referência a homens — solteiros e viúvos. O caso das virgens é discutido nos v. 25-38. No entanto, Leon Morris argumenta que o termo inclui todos os que não estão comprometidos com o estado de casado. E bom que permaneçam como eu: O verbo, no aoristo, sugere uma decisão permanente e definitiva. A sugestão de que Paulo tinha sido membro do Sinédrio e, portanto, obrigatoriamente casado, é de difícil sustentação. De forma alguma é certo que ele foi membro do Sinédrio, nem se tem certeza de que todo membro do Sinédrio no período antes de 70 d.C. tinha de ser casado. Mas se Paulo alguma vez esteve casado, a essa altura ele poderia ser viúvo, ou talvez a sua esposa o tivesse deixado no momento da conversão (ela, então, estaria incluída em “todas as coisas” de Fp 3.8).
7:9 ficar ardendo de desejo: Um verbo no tempo presente (como também não conseguem controlar-se) que indica também uma luta contínua que tornaria o crescimento espiritual impossível. Tal homem não tem o dom do celibato.
7.10, 11 Aqui os dois cônjuges são cristãos (o caso de casamentos mistos vem em seguida), e para esses o divórcio não é permitido. Se, no entanto, acontecer, outro casamento está fora de cogitação. A menção da mulher primeiro e a observação entre parênteses se referindo ao fato de ela deixar o marido sugerem que Paulo tinha em mente um caso específico.
7:10. dou este mandamento: Uma palavra militar. Agora não há concessão (v. 6). não eu, mas o Senhor. Não simplesmente uma ordem de Paulo, mas de Cristo; cf. Mc 10.9; Lc 16.18. A cláusula de exceção de Cristo referente ao adultério não é mencionada (Mt 5.32; 19.9).
7.12-16 Alguns tinham se casado antes da conversão, e Paulo agora se dirige a eles. O cônjuge cristão não deve se divorciar do descrente que consente em manter o relacionamento matrimonial. A união é santificada, e os filhos são santos. Se, no entanto, o cônjuge descrente decidir divorciar-se, o cristão está livre para permitir isso.
7:12. eu mesmo digo isto, não o Senhor. Ou seja, nessa situação, Paulo não pode se referir a nenhuma ordem direta de Cristo, como pôde fazer no caso anterior (v. 10,11). Mesmo assim, a sua palavra carrega a intensidade completa da autoridade apostólica, v. 14. o marido descrente é santificado por meio da mulher. Isso alivia o temor do cônjuge cristão de que o crente vai ser maculado, com base em 6.15. Mas não há nada pecaminoso no casamento em que o descrente decide permanecer com o cônjuge cristão. Essa consagração não tem nada que ver com a consagração pessoal como compreendida para o propósito da conversão e da salvação, mas de santificação do descrente para o propósito da união do casamento. Com base na analogia de “tudo o que nele tocar [no altar] será santo” (Ex 29.37; Lv 6.18), assim o marido incrédulo, ao se tornar uma carne com a esposa crente, é santificado na esposa em relação ao propósito do casamento. Com base nisso, os filhos de tal casamento não são impuros (akatharta), uma palavra usada em relação à impureza cerimonial, mas aqui com o significado exatamente contrário; no que concerne ao casamento, eles são santos, isto é, puros. Portanto, não se exige do crente que se separe nem do seu cônjuge descrente nem de seus filhos.
7:15. não fica debaixo de servidão. Parece indicar liberdade para casar de novo. Visto que o incrédulo “se retirou”, que é o significado da voz média de separar-se, já não há obrigação sobre o crente de preservar o casamento. Deus nos chamou para vivermos em paz. Isso abarca todo o problema dos casamentos mistos. O crente não deve se envolver nas dificuldades de encerrar essa parceria, nem no conflito de tentar preservá-la contra a vontade do descrente. Aqui a submissão resulta em paz (Rm 8.28).
7:16. como sabe...?. Expressa a incerteza do cônjuge crente de conseguir salvar o outro ao se apegar ao casamento, apesar da determinação do parceiro em terminá-lo. Um ponto de vista exatamente oposto é defendido por Lightfoot e Findlay, expressando a esperança da salvação: “Como você sabe que não vai salvar o seu marido?” (assim também a NEB). Deve-se preferir a formulação da NVI.
7.17-24 O v. 17 resume o ensino do apóstolo acerca de casamentos mistos e ao mesmo tempo apresenta um princípio geral que deve determinar as ações dos convertidos à fé cristã. Isso está definido no v. 20: Cada um deve permanecer na condição em que foi chamado por Deus, e é reafirmado no v. 24. Assim como um cônjuge crente de um casamento misto não deve buscar a dissolução da união, assim também se deve agir em relação a convertidos judeus e gentios e, sem dúvida, com escravos. Embora a sua conversão a Cristo vá produzir uma profunda mudança moral e espiritual, a sua posição social não será alterada. Nesse ambiente, devem viver para Cristo. E evidente que haverá exceções, como quando um cônjuge pagão abandona o seu casamento, ou um escravo recebe a libertação. Não obstante, o princípio continua válido: cada um deve permanecer diante de Deus na condição em que foi chamado (v. 24).
7:17. cada um continue andando (peripateitõ) na condição.... Um imperativo presente com o significado de “continuar andando”. Há uma continuidade social com o passado. O cristianismo não tem o propósito de impor uma revolução violenta de fora para dentro, mas deve ser uma influência santificadora dentro da sociedade. A posição na vida quando o indivíduo é chamado é a que o Senhor lhe designou. Esta ê a minha ordem-. Forte autoridade apostólica. V. o mesmo uso em 11.34; Tt 1.5; At 24.23. O termo todas é enfático.
7:18, 19. Não desfaça a sua circuncisão. Deveria permanecer dentro da sociedade judaica. Remover esse sinal como judeu ou tentar procurá-lo como convertido gentio era sem sentido; os rituais “não valem nada” (Moffatt) no código cristão; cf. G1 5.2,3; At 15.1, 5, 19, 24, 28. Judeus e gentios convertidos eram ambos necessários nos seus grupos sociais. Paulo nunca deixou de ser judeu; cf. 9.20. mandamentos de Deus-. A lei moral, compreendida em termos de G1 5.6; 6.15.
7:20. permanecer. Um imperativo presente com o mesmo significado de continue vivendo na condição no v. 17.
7:21 Esse versículo pode ser interpretado de duas maneiras: se você puder conseguir a sua liberdade, consiga-a literalmente, ou “use-a”; isso se refere ou à oportunidade de a pessoa se tornar livre, ou à oportunidade de usar sua vocação como escravo, i.e., continuar como escravo e, assim, cumprir o princípio geral de permanecer na condição em que a pessoa foi chamada. Versões em inglês como a NIV, RSV, Moffatt, Phillips e NEB e a maioria das versões em português (NVI, ARA, ARC, NTLH) adotam a primeira, que é a mais provável com base no uso do aoristo imperativo, que sugere que a pessoa aproveite a nova oportunidade, em contraste com o imperativo presente dos v. 17, 20, 24.
7:22. éliberto epertence ao Senhor [...] é escravo de Cristo. O que importa não é a condição temporal, mas a condição e o relacionamento espirituais. Era disso que Paulo se orgulhava; cf. Rm 1.1; Fp 1.1; Tt 1.1.
7:23. Vocês foram comprados. V. comentário de 6.20. não se tornem escravos de homens. Não se refere à escravidão física — essa prescrição não era necessária —, mas provavelmente, à tentação de ceder às pressões sociais e religiosas, que seria algo incompatível com a sua condição de escravos em Cristo.
7:24. cada. Como nos v. 17,20, é enfático, destacando a responsabilidade do indivíduo.
7.25-38 Tendo tratado do casamento em relação a viúvas, homens não casados e aqueles já casados, Paulo agora se volta para as mulheres não casadas — virgens. O que ele escreve é em resposta às perguntas acerca das questões enviadas pela igreja em Corinto, e, sem o conhecimento dessas questões e a identidade das virgens, a tradução exata desse trecho, especialmente dos v. 36-38, deve continuar a ser tratada como conjectura. A opinião de Paulo acerca dessas mulheres jovens é influenciada consideravelmente pelos problemas atuais (v. 26), que ele define mais adiante ao dizer que o tempo é curto (v. 29). V. tb. o v. 31. Não temos conhecimento exato dessa situação, embora em certo sentido na mente de Paulo pareça estar associada aos eventos que conduzem à segunda vinda. As circunstâncias são tão críticas e precárias que, antes de tratar do caso específico das virgens, o apóstolo realça que o casamento e todos os aspectos da vida sejam conduzidos com o maior cuidado e seriedade (v. 26-31).
Nessas circunstâncias, as vantagens de continuar solteiro são evidentes. O homem ou a mulher sem outras responsabilidades estão em condições de se ocupar totalmente com as coisas do Senhor, enquanto os que se casam ficam ocupados inteiramente uns com os outros. Viver em plena consagração ao Senhor é o alvo do apóstolo (v. 32-35).
Tendo estabelecido o princípio implicado, Paulo retorna ao caso particular da jovem mulher que ele tem em mente (v. 36-38). Os problemas de interpretação são consideráveis. Enquanto os tradutores da VA e da RV tinham em mente um pai e uma filha, a NVI e outras versões atuais os consideram um casal comprometido (v. comentário do v. 36). Embora a identidade exata dos indivíduos precise ser mantida em dúvida, a conclusão de Paulo está clara. Se o jovem se casar, faz bem, mas o que permanece solteiro faz melhor. Assim, o princípio enunciado em 7,1,2 é levado às consequências; naquelas circunstâncias, era melhor não casar, embora para a maioria o casamento deva ser a norma.
7:25 Quanto às pessoas virgens (parthenoi): Termo normalmente aplicado só às mulheres, embora em Ap 14.4 seja uma referência a homens (v. p. 2245). Assim, a NVI traduz a expressão de forma não definida, pessoas virgens, para incluir homens e mulheres, e a NEB traz “celibato”. A maioria dos tradutores e comentaristas restringe o significado a mulheres não casadas, não tenho mandamento do Senhor. Indica, como no v. 12, que Cristo não deu instruções específicas, mas dou meu parecer. Não que Paulo não tenha certeza das suas opiniões (cf. v. 40). A situação não requer um mandamento, ao contrário do v. 10, pois os indivíduos incluídos precisam decidir por si entre as alternativas possíveis; cf. os v. 27, 28, 35, 36-38. Paulo apresenta princípios gerais de orientação.
7:26. problemas atuais. Pode ser traduzido por “aflição atual” ou “necessidades”. A palavra é forte e é usada em Lc 21.23. O uso de Paulo tem sido interpretado de diversas formas como (1) uma referência aos eventos que precedem a segunda vinda (e assim v. 29,31); (2) oposição geral à profissão de fé cristã, embora a linguagem seja forte demais para isso; (3) circunstâncias particularmente difíceis que os cristãos em Corinto estavam passando nessa época. Influências conjugadas das três alternativas podem estar incluídas,
7:28. não comete pecado. O casamento pode ser imprudente em vista dos problemas atuais, mas não é pecado (cf. v. 36). muitas dificuldades. Lit. “aflições na carne”, uma experiência em geral contrabalançada por bênçãos e alegrias compensatórias. Contudo, a preocupação e a aflição resultantes das responsabilidades familiares em tempos de violência e perseguição são terrivelmente intensificadas.
7:29. o tempo é curto... Como nos v. 26 e 31, pode ser compreendido em termos da segunda vinda, embora em nenhum outro lugar o apóstolo sugira que a expectativa devesse levar ao abandono dos relacionamentos humanos fundamentais. Antes, ele a usa como um estímulo à santidade (lTs 5.1-10). E mais provável que tenha existido uma crise local de extrema gravidade, e as alusões que Paulo faz a ela sejam prontamente entendidas em Corinto.
V. a tradução de Phillips. De agora em diante. I.e., durante a emergência, não somente os não casados, mas todos na igreja, os casados, os que choram, os que estão alegres, os comerciantes, todos precisam viver como que separados da sua experiência.
7:31. como se não as usassem. A forma composta do verbo intensifica o seu sentido, i.e., “não usando totalmente”. Phillips é excelente: “Todo contato com o mundo deveria ser o mais rápido e insignificante possível”, a forma (schema) presente deste mundo-, Lit. “a aparência exterior”.
Tudo é transitório, e isso explica por que o contato deveria ser rápido e insignificante.
7:32 livres de preocupações, i.e., das muitas dificuldades do v. 28. Observe o seu efeito em Mc 4.19; Lc 21.34. Mas há uma preocupação que Paulo usa para demonstrar a vantagem de permanecer solteiro: O homem que não é casado preocupa-se [...] em como agradar ao Senhor. Esse era o grande desejo de Paulo; cf. 2Co 5.9; G1 1.10; lTs 2.4; 4.1; 2Tm 2.4. No entanto, a igualmente correta preocupação no âmbito da vida familiar — as coisas deste mundo — de satisfazer o seu cônjuge introduz um conflito em potencial de lealdades que se torna evidente em condições de estresse e crise (v. 33) — e está dividido (v. 34). Um ponto em questão: homens e mulheres solteiros invariavelmente se envolvem em trabalho missionário, enquanto homens e mulheres casados com frequência abandonam a tarefa “por motivos familiares”.
7:34. e está dividido (memeristai): Essa oração inclui um problema de pontuação e, portanto, de tradução, memeristai (dividido) deveria ser lido com o v. 33 ou com o v. 34? Enquanto a VA e a RV a leem com o v. 34 (assim também, em português, a ARC), a NIV, junto com Moffatt, RSV e a NEB, como também a NVI em português, ligam memeristai à frase anterior. Há também uma série de variantes textuais que complicam a questão. A decisão é difícil, mas o sentido geral que Paulo tem em mente está claro, para serem santas no corpo e no espírito-. Refere-se à consagração, e não a realizações éticas. A mulher solteira está desimpedida das responsabilidades que caracterizam a mulher casada.
7:35. restrições, Lit. “cabresto” ou “laço”. V. a NEB: “manter vocês em rédea curta”.
7:36 Mas mesmo nas atuais circunstâncias Paulo vê a necessidade de alguns se casarem. O versículo obviamente responde a uma pergunta levantada pelos crentes de Corinto. A virgem (parthenos) de quem está noivo: Essa situação tem sido interpretada de três maneiras: (1) o pai e sua filha virgem (VA, RV, ARA); (2) um casal envolvido num “casamento espiritual” enquanto mantém o celibato (Moffatt e NEB); (3) um jovem e sua noiva (NVI, NTLH; mas v. tradução alternativa na nr. da NVI). De acordo com a opção (1), o pai era responsável pelo casamento de sua filha. Mas, se ele acha que está tratando “sem decoro” (ARA) a sua filha, i.e., está agindo de forma injusta ao não arranjar casamento para ela, e se ela tiver passado da “flor da idade” (é assim que algumas versões, p. ex., a ARA, traduzem hyperakmos), i.e., na idade para casar, mas cuja beleza da juventude está começando a murchar, então ele pode arranjar um casamento; “Não peca” (ARA), i.e., ela não tem o dom da abstinência (cf. v. 7). Por outro lado, “não tendo necessidade” (ARA), então ele pode mantê-la como sua filha virgem. Se (2) o “casamento espiritual” for a interpretação correta, então os v. 36, 37 são traduzidos como na RSV, a não ser pelo fato de que parthenos se torna “noiva espiritual ou de celibato”. Essa prática existia no século II e foi condenada por Gipriano no século III, mas não há evidência de que tenha existido nos dias de Paulo. A terceira sugestão (RSV) traduz parthenos por a virgem de quem está noivo, e hyperakmos por está passando da idade ou “se suas paixões são fortes”. Essa interpretação, provavelmente, é a mais convincente. Nas classes sociais mais baixas das quais vinha a maioria dos membros da igreja em Corinto, o arranjo do casamento em geral era deixado por conta dos jovens interessados e não era visto como responsabilidade dos pais.
7:39, 40 O novo casamento é permitido, contanto que ele pertença ao Senhor, i.e., que ela se case com um cristão, mas, como no v. 8, o apóstolo considera que ela será mais feliz se permanecer sem se casar.
7:39. A mulher está ligada a seu marido: O casamento cristão é indissolúvel até a morte.
7:40. tenho o Espírito de Deus: Cf. o v. 25. O parecer de Paulo é orientado pelo Espírito. Robertson e Plummer concluem: “A preferência dada ao celibato é experimental e excepcional, para satisfazer condições excepcionais”.
Índice: 1 Coríntios 1 1 Coríntios 2 1 Coríntios 3 1 Coríntios 4 1 Coríntios 5 1 Coríntios 6 1 Coríntios 7 1 Coríntios 8 1 Coríntios 9 1 Coríntios 10 1 Coríntios 11 1 Coríntios 12 1 Coríntios 13 1 Coríntios 14 1 Coríntios 15 1 Coríntios 16