Evangelho de João

Evangelho de João
O Evangelho de João (ou Evangelho Segundo João) é o quarto evangelho na ordem do Novo Testamento, considerado por muitos como o mais profundo e teológico livro do NT. Embora, em certo sentido, seja simples, direto, penetrante e seja compreendido por pessoas comuns, ainda assim, em outro aspecto, é uma revelação sublimemente profunda, compreendida apenas por eruditos espirituais. Alguns o chamam de “o maior livro do mundo”. 

Introdução 

Mesmo o leitor casual do Novo Testamento notará que os três primeiros relatos da vida de Jesus são geralmente semelhantes em sua linha geral, enquanto o quarto Evangelho (João) é bem diferente. Os eruditos referem-se a Mateus, Marcos e Lucas como os Evangelhos Sinóticos (Sinóptico = “vistos juntos” ou “como paralelos”) por causa de suas semelhanças, mas João é chamado, bem... João (sem nome especial). Faz parte da coleção do Novo Testamento conhecida como os Escritos Joaninos (João, 1, 2, 3 João e Apocalipse). As diferenças entre os Evangelhos Sinópticos e o Evangelho de João são prontamente aparentes para o leitor alerta. Por exemplo, os sinóticos todos apresentam uma grande viagem de Jesus da Galileia a Jerusalém, enquanto João retrata Jesus como estando na Judeia e em Jerusalém com frequência. De fato, para João, o ministério primário de Jesus parece estar na Judeia, e não no cenário galileu dos sinóticos. Outra diferença é vista na falta de parábolas verdadeiras de João em seus ensinamentos registrados de Jesus. Nos sinóticos, parábolas são a forma característica do ensinamento de Jesus, com a introdução muitas vezes repetida, “Jesus disse-lhes uma parábola, dizendo: ‘o reino de Deus é assim...’” John também é carregado com caracteres nós não encontramos nos sinóticos: Nicodemos, a mulher samaritana no poço, e Lázaro, só para citar alguns. Além disso, algumas das nossas memoráveis frases do Evangelho não são encontradas nos sinóticos, mas apenas em João: “No princípio era o Verbo.” “Eis o Cordeiro de Deus!” “Deus amou tanto o mundo que ele deu seu único Filho. “Eu sou o caminho, a verdade e a vida”. “Eu sou a videira.” “O que é a verdade?” “Está acabado!” “Então, envie-me você” Segundo algumas estimativas, cerca de 90% do material encontrado em João não é encontrado nos Evangelhos Sinóticos. Os estudiosos cristãos notaram essas diferenças desde os tempos antigos. Clemente de Alexandria, escrevendo aproximadamente a.d. 185, chamou João de “Evangelho Espiritual”. Com isso, Clemente não quis dizer que João não era histórico, mas que João estava mais preocupado com assuntos internos e espirituais. No passado mais recente, estudiosos excessivamente críticos declararam que as diferenças entre João e os sinóticos eram irreconciliáveis e concluíram que João é, na verdade, o primeiro comentário sobre os Evangelhos. Esta suposição (que João é ficção histórica) existe em muitos comentários de gerações anteriores e ainda é mantida por alguns hoje. Em geral, porém, o conhecimento atual é muito menos certo sobre o caráter não-histórico de João. Neste comentário, assumimos que João relata uma versão historicamente confiável da vida, morte e ressurreição de Jesus, embora bem diferente daquela dos Evangelhos Sinópticos. Essas diferenças são parte do que torna o estudo deste livro tão fascinante e será discutido nos lugares apropriados através do comentário.

Autoria

Uma antiga evidência externa aponta o apóstolo João como o autor. O testemunho dos patriarcas da igreja é quase unânime em favor desta posição. A evidência interna é dupla em tipo. A evidência indireta indica que o autor era judeu, um judeu da Palestina, uma testemunha, um apóstolo, e que o apóstolo era João. Uma evidência interna direta não é, em si, conclusiva, exceto pelo fato de que está claro que o próprio autor testemunhou grande parte daquilo que registrou. Ela não será conclusiva se o nome da testemunha não for citado. João escreve que “o Verbo se fez carne e habitou entre nós” (1.14), indicando que o Deus encarnado esteve entre aqueles com quem o próprio escritor estava associado. Novamente ele declara ser testemunha da cena da crucificação. Quando o soldado perfurou o lado do Senhor, saíram sangue e água. O escritor atesta o seu testemunho: “E aquele que o viu testificou, e o seu testemunho é verdadeiro” (19.35). Sem apresentar seu nome, o autor se identifica, em sua conclusão do Evangelho, como uma testemunha: “Este é o discípulo que testifica dessas coisas e as escreveu” (21.24). João era filho de Zebedeu, um pescador, e de Salomé (Mc 15.40; 16.1; cf. Mt 27.56). Pensa-se que era mais jovem do que seu irmão, Tiago. Evidentemente, eram os membros da família de Zebedeu pessoas que detinham posses. Eles haviam contratado empregados (Mc 1.20) e, de acordo com João 19.27, João cuidou de Maria após a morte de Jesus. Embora o nome do apóstolo não seja mencionado como discípulo de João Batista, há razão para crer que ele era um dos dois discípulos citados em João 1.35-40. Se este for o caso, fica evidente que o apóstolo foi primeiro um discípulo de João Batista e, mais tarde, deixou-o para seguir a Jesus, tornando-se um discípulo que dedicou tempo integral a servir o Mestre (Mt 4.18-22; Mc 1.19-20; Lc 5.1-11; cf. Jo 1.29-46). João fazia parte do círculo íntimo de discípulos, juntamente com seu irmão, Tiago, e também Pedro. Em várias ocasiões, durante a última metade do ministério de Jesus, os três discípulos foram atraídos para um relacionamento mais íntimo com Jesus, mais do que os outros discípulos (Mt 17.1-8; Mc 9.2-8; Lc 9.28-36,49ss.; 22.8). Pedro e João foram os únicos a seguir Jesus até o lugar do julgamento (Jo 18.15-16), e somente João foi com Ele até o Gólgota (Jo 19.26). Foram João e Pedro que correram até o sepulcro na primeira manhã de Páscoa (Jo 20.3-4). O apóstolo é mencionado nove vezes no livro de Atos. Ali, sua presença ficou obscurecida diante do destaque da liderança de Pedro. Paulo o cita nominalmente como um dos líderes da igreja em Jerusalém (G12.9).

O Apocalipse, cuja autoria é comumente atribuída a João, é a última referência das Escrituras ao apóstolo. O seu auto-retrato mostra-o na ilha de Patmos (Ap 1.9), como um profeta e homem de Deus que recebeu visões da parte do Senhor. A antiga literatura patrística faz referências ocasionais ao apóstolo, deixando evidente que este era morador de Éfeso. Westcott cita Jerônimo, que relatou: “Permanecendo em Éfeso até uma idade avançada — podendo ser transportado para a igreja apenas nos braços de seus discípulos, e incapaz de pronunciar muitas palavras — João costumava dizer não muito mais do que: ‘Filhinhos, amai-vos uns aos outros’. Por fim, os discípulos e patriarcas que ali estavam, cansados de ouvir sempre as mesmas palavras, perguntaram: — Mestre, por que sempre dizes isto? — E o mandamento do Senhor — foi a sua digna resposta — e se apenas isto for feito, será o suficiente”. Uma vez que o apóstolo era da Galileia, e de ascendência judaica, sua formação dava-lhe a amplitude de experiência necessária para entender e interpretar a vida, os ensinos, o ministério, a morte e a ressurreição de Jesus, tanto do ponto de vista judaico quanto do helenístico.

Lugar e Data

Descobrimos que os últimos anos de João foram passados ​​na Ásia Menor e principalmente em Éfeso. Irineu, que tinha excelentes fontes de informação e foi educado na mesma região por um discípulo de João, declara que o Evangelho foi escrito em Éfeso; com ele concorda Jerome e escritores posteriores. Irenæus também afirma que foi a mais recente escrita dos Evangelhos, e isso concorda com o julgamento de todos os comentaristas. Foi, portanto, escrito após a partida do Apóstolo para esta parte do mundo, e não pode haver dúvidas de que o seu lugar de composição era a grande metrópole desta parte do mundo, e por um longo período após a queda de Jerusalém, o principal centro do cristianismo. Depois da destruição de Jerusalém, Éfeso tornou-se o centro da vida cristã no Oriente. Mesmo Antioquia, a fonte original das missões aos gentios, e a futura metrópole do patriarca cristão, aparece por um tempo menos evidente na obscuridade da história da igreja primitiva do que Éfeso, à qual Paulo inscreveu sua epístola, e na qual João encontrou um morada e um túmulo. Essa metade da metade da cidade, metade oriental, visitada por navios de todas as partes do Mediterrâneo e unida por grandes estradas com os mercados do interior, era o ponto de encontro comum de vários personagens e classes de homens”. — Conybeare e Howson.

Da data em que não podemos ter conhecimento certo. Existem evidências internas que remetem ao último quarto do primeiro século. Tem sido sustentado por alguns críticos que é a última composição do Novo Testamento, mas acho que contém evidências internas de que foi composto antes do Apocalipse, enquanto o último parece em suas últimas palavras encerrar o cânon sagrado. Além disso, a voz da igreja primitiva concorda que o Evangelho teve a data anterior. Foi quase certamente composto entre A. D. 75 e A. 90. Uma tradição vaga de que foi escrito durante o exílio em Patmos não tem autoridade. Alford fixa a data entre A. D. 70 e 85; Macdonald em A. D. 86 ou 86; Godet entre A. D. 80 e 90; Tholuck não muito longe de A. D. 100.

Texto do Evangelho

As porções mais antigas do NT q ainda existem são do Evangelho de João. Estas incluem os Papiros Rylands 457 (P52) sobre João 18.31-33,37,38, com data entre 125 e 150 d.C. Um outro texto antigo é o Papiro Egerton 2 (140-160 d.C.), publicado por Bell e Skeat em 1935. O Papiro Bodmer II (P66 e P75) está classificado entre os textos mais antigos e completos do quarto Evangelho sobreviventes. Eles são datados em cerca de 200 d.C. Os estudiosos têm reparado o alto grau de correlação entre P75 e Códice B. Nestes textos de Bodmer várias passagens de autenticidade duvidosa estão ausentes, incluindo João 5.4 e 8.1 - 11. Estes textos recém descobertos tendem a justificar os labores do criticismo do NT, como re fletido nos textos de Westcott-Hort e de Nestle e no texto crítico mais recente das Sociedades Bíblicas Americana e Europeia, editado por Aland, Black, Metzger e Wikgren (1966). Dos textos antigos, muitos creem que o P75 é o mais exato. Entre as variantes estão as seguintes: 1.3,4 “sem ele, nada do que foi feito se fez. Aquilo que foi feito era vida nele” (RSVmg.) é a leitura preferida. “O único Deus” está no texto melhor (P75) em vez de “O único Filho”. Em 4.9 Álefe e D omitem “por que os judeus não se dão com os samaritanos”. A maioria dos MSS antigos omite 7.53— 8.11, alguns o colocam depois do cap. 21, outros depois de Lucas 21.38; provavelmente é um episódio autêntico, mas não faz parte do texto original de João. Em 8.57 Álefe lê “Abraão viu você?” Em 13.10 “exceto pelos seus pés” é omitido por alguns MSS latinos. Muitos estudiosos consideram 20.31 o final original do Evangelho e o cap. 2 1 o apêndice. As diferenças de estilo, porém, são leves, e todos os MSS existentes incluem este capítulo. O pós-escrito final (21.24.25) é provavelmente um testemunho da autoria apostólica pelo(s) editor(es) final (ais).

Vocabulário Joanino 

O vocabulário joanino característico é uma pista importante para o propósito do Evangelho. Até o leitor casual do quarto Evangelho ficará impressionado pelo paradoxo extraordinário de uma dicção simples e um pensa mento profundo. Os termos mais característicos no vocabulário joanino são comuns. Alguns deles são monossilábico. Estes incluem palavra, mundo, luz, vida, conhecimento, amor, ódio e verdade. Igualmente notáveis são glória, trevas, fé e mal. Embora as palavras sejam muito comuns, elas carregam um peso enorme de teologia. Quem pode esquadrinhar a profundeza e largura de conceitos neste Evangelho como vida, luz, glória, amor e verdade? E característica também deste autor usar contrastes audaciosos, como entre Deus e o diabo, o crente e o mundo, a luz e as trevas, a verdade e a mentira, a vida e a morte. Provavelmente o termo simples mais importante neste Evangelho seja a palavra “vida”. Este é o tema central do livro. Em bora amor também seja proeminente aqui, antes que haja amor deve haver vida. Contudo, à luz do prólogo joanino e seu antecedente no relato da criação de Gênesis, pode bem ser que, num sentido cosmológico, a luz venha antes da vida. O tema fundamental deste Evangelho é que em Cristo há vida e “a vida é a luz dos homens”. O propósito do Evangelho é também resumido em termos de vida. O fim em vista é a vida eterna e o caminho para este(ip-é a fé no Filho de Deus (20.31).

Principais Temas

1. Vida. Como observado previamente, o principal interesse de João é com a vida divina, a vida que está em Deus e que, sob certas condições, pode ser compartilhada pelos homens. A condição básica deste compartilhamento é crer em Jesus como o Filho de Deus. Este interesse circundante domina o Evangelho desde o primeiro versículo até o último. Ao contrário de Lucas, este autor não está preocupado em expor um relato organizado dos eventos atuais. Em vez disso, ele é muito seletivo em sua escolha dos eventos, sua escolha é ditada por um propósito didático; pois João está interessado não somente nos eventos, mas também em seu significado.  

2. Testemunho. Uma das características mais distintas do quarto Evangelho é a ênfase sobre o testemunho. A palavra “testemunho” ocorre trinta e quatro vezes em forma de verbo e treze vezes como substantivo, um total de quarenta e sete vezes ocorrências, em comparação com dezesseis vezes em todos os outros três evangelhos. O autor classifica-se principalmente como uma testemunha (1.14,16; 19.35; 21.24; cp. 5.30-47). Seu método não é apenas o de por em ordem as evidências para convencer seus leitores, mas de fazer uma declaração pessoal daquilo que ele experimentou. O ponto é que a fé está baseada na evidência, quer de primeira mão quer de segunda, e embora a fé baseada na evidência seja boa, a fé que não é dependente de evidência sensorial é melhor (20.29).   

3. Fé. O testemunho se destina a levar à fé, fé na reivindicação de Jesus ser o Filho de Deus e a única fonte de vida espiritual. O substantivo fé (pistis) não é mencionado, porém a ênfase está sobre o verbo (pisteuein). Crença, ou fé, não é a confiança no resultado final — como em Hebreus, nem confiança para salvação pessoal — como em Paulo, antes, porém, um compromisso com a pessoa de Jesus Cristo (6.29; cp. 10.32; 17.3). Vai além da aceitação do testemunho a respeito da validade da proposição; é uma decisão existencial entre a luz e as trevas, Deus e o mundo, a verdade e o erro. O obstáculo à fé não é a falta de evidência, mas os fatores subjetivos do orgulho, auto-estima, um desejo de honras mundanas e teimosia (5.44; 8.41; 9.22; 12.39). 

4. Glória. Diferente da Primeira Epístola de Pedro e das cartas de Paulo, “glória” (δόξα) não é aquilo que segue a humilhação quanto ao tempo; está ligada à humilhação e a transforma. Glória é basicamente uma revelação da presença de Deus. Esta glória reside em Jesus, e seu brilho está em contraste com a do AT (1.14-18). Em vez da glória shekinah habitando no Templo, ela habita em Jesus que é o verdadeiro Templo (2.19). A característica marcante neste Evangelho é que a glória emerge da ignomínia da morte (11.4; 12.33; 21.19). O sofrimento, a morte, a ressurreição e a ascensão de Jesus são vistos como um só evento (7.39; 12.28-33). João estava convencido de que a glória é essencialmente semelhante àquela testemunhada por Isaías (Jo 12.41).  

5. Regeneração. Uma metáfora que João desenvolve, com uma ênfase não encontrada nos outros evangelhos, é a do “novo nascimento”. Esta corrente subjacente vem à tona em 1.12,13; 3.1-10; 8.39-45. Enquanto Paulo fala da nova vida em Cristo sob o título de justificação e empregue termos legais, João usa o conceito biológico de nascimento. Assim, a entrada na vida cristã é vista como sendo “nascido de Deus” em adição ao ser nascido de maneira natural (1.12). Na entrevista com Nicodemos Jesus declara enfaticamente que a condição para participar no reino de Deus é ser “nascido da água e do Espírito” (3.5). Aqui é feito o contraste 'entre a vida material e a espiritual, um tem a que é característico deste Evangelho. Da mesma forma que a vida material vem de pais humanos, assim a vida espiritual vem de Deus por meio do Filho e do Espírito Santo. Esta questão da genealogia espiritual é explicada, em alguma medida, no cap. 8, onde Jesus acusa os judeus de terem como seu pai o diabo, e afirma que um verdadeiro judeu não é aquele que pode traçar sua descendência até Abraão, mas antes aquele que está na linhagem espiritual de Abraão (8.39-58). Esta linhagem pode ser identificada pela obediência à revelação divina. Neste caso, a revelação é por meio do seu Filho. A ideia não é nova, porém a maneira pela qual João a expressa é única. A genealogia do nascimento pode ser encontrada em outro lugar no NT, em 1 Pedro 1.3,23; 2.2. O conceito tem exercido uma poderosa influência sobre a conseqüente teologia cristã.  

6. O mundo. Este Evangelho contém fortes ênfases sobre um dualismo moral — entre a luz e as trevas, o bem e o mal, Deus e o diabo, o crente e o mundo. Este tema percorre todo o Evangelho, mas é especialmente proeminente no prólogo (1.5,10-12). O corre novam ente num dos vv. chaves do Evangelho: “O julgamento é este: que a luz veio ao mundo, e os homens amaram mais as trevas do que a luz; porque as suas obras eram más” (3.19). Ele aparece de novo na conversa de Jesus com seus irmãos, onde a hostilidade básica entre o Redentor e o mundo é declarada: “Não pode o mundo odiar-vos, mas a mim me odeia; porque eu dou testemunho a seu respeito de que suas obras são más” (7.7). Esta hostilidade entre a luz e as trevas é novamente expressa após a cura do homem cego (9.38-41). O tema é especialmente eminente no longo discurso aos discípulos antes da prisão de Jesus. O ódio do mundo é um fato básico da vida que eles devem encarar (15.18— 16.33). Na confrontação resultante, eles são assegurados da ajuda do Espírito Santo como seu Advogado (16.7-11; cp. Lc 12.12).   

7. Amor. Embora o tema do amor seja proeminente em todos os escritos cristãos, é especial mente evidente nos escritos de João. A relação de Deus com o mundo hostil é basicamente de amor (Jo 3.16). Também, a qualidade que distingue os discípulos de Jesus de todos os outros é o amor (13.34,35). O ápice da oração intercessora de Jesus é o pedido pelo amor que une o Pai, o Filho e os crentes (17.26). No diálogo de Jesus com Pedro, a qualidade elogiada no relacionamento é o amor (21.15-19). Este tema é enfatizado ainda mais no volume que acompanha o Evangelho, a Primeira Epístola de João. 

8. Verdade. O apelo deste Evangelho ao mundo dominado pela cultura grega talvez se reflita na ênfase sobre a verdade. A revelação de Deus equivale à verdade. O prólogo indica que enquanto a lei foi mediada por Moisés, Jesus Cristo mediou uma bênção dupla — o benefício hebraico da graça e o benefício grego da verdade. Tanto a bênção espiritual hebraica quanto a helenista convergem em Jesus, o Filho de Deus. Mais tarde, Jesus assegura a seus discípulos que a obediência à sua palavra lhes garantiria a verdade que liberta (Jo 8.31,32). Jesus é a personificação da verdade (14.6). A verdade é projetada para dentro do mundo cético e perplexo representado pela pergunta não respondida de Pilatos, “O que é verdade?” (18.38). O próprio mundo está dividido entre aqueles que são da verdade e aqueles que estão no pecado e no erro (18.37). Finalmente, o próprio Evangelho reivindica ser a expressão da verdade. O registro escrito é aquele que está conforme os fatos: esta é a afirmação solene que fecha o volume (21.24). Estas são algumas das principais idéias que formam a estrutura deste Evangelho. João não se contenta apenas em registrar os eventos históricos; ele é seletivo nos eventos que escolhe para ilustrar alguns destes temas. Os temas são como os de grandes sinfonias, muitos deles introduzidos no prólogo, ou no prelúdio, e continuados por toda a estrutura, um chegando a proeminência agora, e um outro depois. O pensamento de João é frequentemente descrito como cíclico. E algo parecido com uma escadaria circular ou espiral, na qual um tema aparece e então recua, para reaparecer mais tarde num nível mais alto. João não trata de um tópico num único lugar e depois parte para um outro, mas os mantém em suspensão por meio de sua narrativa. O autor, por exemplo, toma cuidado em apontar os obstáculos à fé, tal como uma atitude de apreciação imprópria pela estima do próximo (5.44), ou o medo de pressão da comunidade para conformar-se, e.g., a que inibiu os pais do homem que nasceu cego (9.22). 

Composição do Evangelho

Nesta seção, duas questões devem ser claramente diferenciadas, embora estejam intimamente relacionadas: a questão das fontes e a questão da composição do Evangelho. Os versículos e capítulos como os temos agora no presente texto segue a sequência original? Ou o original foi alterado? Embora numerosos exegetas - mais recentemente Barrett em sua enorme obra - tenham optado pela primeira possibilidade, não poucos expositores propuseram-se a reconstruir a verdadeira sequência dos versículos e capítulos. A título de exemplo, podemos oferecer a ordem proposta. Macgregor, que leva a uma visão diferente da composição do Quarto Evangelho que faz, por exemplo, por Bultmann. Segundo Macgregor, Morton, a ordem do Evangelho originalmente era: 1:1–3, 13; 3:31-36; 4:43-54; 6:1-21; 5:1–47; 7:15–24; 8:12-20; 7:1–14; 7:25-36; 8:21-59; 7:45–52; 7:37–42; 11:53-12:32; 3:14f; 12:34; 3:16-21; 12:35-13:35; 16:25-33; 18:1-14; 18:19-24; 18:28-20:31. Um primeiro redator acrescentou: 3:22–30; 18:15–18 e 18:25–27. Um segundo redator adicionou uma segunda fonte a este documento, da qual 4:1–42; 6:22–71; 10:1–11:52; 14:1–16; 17:1–26 deriva. Alguns acréscimos desse segundo redator incluem: 1:6–8; 1:15; 7:53-8:11; 13:36-38; e 21:1–25.

Como é bem sabido, Bultmann seguiu um caminho diferente. O fato de Bultmann não discutir a questão da autoria e suas fontes e colocar o cristianismo primitivo em detalhes, mas começar seu comentário com uma exposição do texto, o diferencia de outros comentaristas. É preciso reunir informações sobre muitas questões introdutórias de discussões ocasionais no corpo do comentário. Assim, a partir de observações preliminares sobre João 2:1–12, 13 aprendemos que o evangelista usou uma fonte que continha uma coleção de milagres. “É a fonte de σημεῖα, que em seu estilo é claramente distinguível da linguagem do evangelista ou da fonte do discurso, que é a base do prólogo e dos discursos seguintes; é igualmente claro e distinguível das histórias de milagres da tradição sinótica”. João 1:35–50 forma a introdução à fonte σημεῖα (“fonte dos sinais”), João 20:30f.

Desde a introdução do Prólogo, aprendemos que o evangelista tomou um hino da comunidade batista, a qual ele pertencia, e o adaptou a Jesus. As observações preliminares de 2:13-22 nos dizem que o evangelista derivou sua história da purificação do templo, não dos sinóticos nem da tradição oral, “mas de uma fonte literária quase certamente relacionada aos relatos sinóticos”. A coisa peculiar sobre essa visão da questão é que o evangelista se restringe essencialmente a amplificações que ele insere no texto usado por ele. Mas o foco real do Quarto Evangelho repousa nos discursos de revelação, que o evangelista tomou emprestado da gnose não-cristã. Deve-se notar também que uma redação ocorreu depois do evangelista, já que de outra forma a estrutura do Evangelho, como Bultmann a vê, torna-se incompreensível.

Eventos Omitidos

Um dos problemas do quarto Evangelho é a grande quantia de eventos importantes, mencionados nos outros evangelhos, porém ignorados em João. Entre eles as histórias da natividade, que são familiares a partir dos caps. em Mateus e Lucas, e as parábolas relatadas pelos sinóticos. Não há qualquer menção, neste Evangelho, do exorcismo de demônios, embora Jesus seja acusado três vezes de ser possuído por demônios. Neste Evangelho nenhuma atenção é dada aos publicanos, leprosos ou crianças, como é característico dos outros três. Nenhuma menção é feita à nomeação dos doze apóstolos. Não há nenhum “Sermão do Monte”, tal como relatam Mateus e Lucas. A chamada dos pecadores ao arrependi mento está particularmente ausente neste relato. As características apocalípticas dos sinóticos, incluindo os temas escatológicos e o aviso contra o julgamento do inferno, não são especificadas neste Evangelho. Muitas máximas e provérbios característicos de Jesus, como “vós sois o sal da terra” não estão incluídos neste registro. Nenhuma menção é feita à instituição da Eucaristia, embora esteja implícita no cap. 6. João também omite a oração de Jesus no Getsêmani. Não há uma descrição do julgamento perante Caifás, embora ele seja insinuado neste relato. A ascensão de Jesus no Monte de Oliveiras é omitida, embora o tema da ascensão seja muito característico do Evangelho. O aspecto principal do problema de João é explicar os pontos nos quais este Evangelho difere tão radicalmente dos primeiros três e porquê. 

Propósito do Evangelho

João é o único dos evangelhos que contém uma declaração precisa do propósito do autor: “Mas estes foram escritos para que você possa crer que Jesus é o Cristo, o Filho de Deus; e que, crendo, tenhais vida em seu nome” (20:31). O objetivo de João era apologético (“para que você acreditasse que Jesus é o Cristo, o Filho de Deus”) e evangelístico (“e que acreditando que você pode ter vida em Seu nome”). De acordo com seu propósito evangelístico, João usou o verbo “crer” quase cem vezes - mais que o dobro dos sinóticos, enfatizando que aqueles que creem em Jesus receberão a vida eterna (3:15–16, 36; 4:14, 5:24, 39–40, 6:27, 33, 35, 40, 47–48, 54, 63, 68, 10:10, 28, 12:50, 14: 6, 17: 2– 3; 20:31).

O propósito apologético de João, inseparável de seu propósito evangelístico, era convencer seus leitores da verdadeira identidade de Jesus. Ele O apresenta como Deus encarnado (1:1, 14; 8:23, 58; 10:30; 20:28), o Messias (1:41; 4:25–26) e o Salvador do mundo (4:42). Para esse fim, João repetidamente enfatizou os sinais miraculosos de Jesus (por exemplo, 3:2; 6: 2, 14; 7:31; 9:16; 11:47; 12:18; 20:30), incluindo oito específicos: transformando água em vinho (2:1-11), curando o filho de um oficial real (4:46-54), curando um coxo na piscina de Betesda (5:1-18), alimentando os cinco mil (6:1–15), caminhando no Mar da Galileia (6:16–21), curando um cego de nascença (9:1-41), ressuscitando Lázaro dos mortos (11:1–45) e proporcionando uma captura milagrosa de peixe (21:6–11). Além desses sinais, havia o sinal mais convincente de todos - a ressurreição de Jesus (20:1-29). Em resumo, João apresenta Jesus como a Palavra eterna, o Messias e o Filho de Deus que, por meio de Sua morte e ressurreição, traz o dom da salvação para a humanidade. As pessoas respondem aceitando ou rejeitando a salvação que vem somente através da crença nEle.

João e Jesus

João é o mais explicitamente teológico dos quatro evangelhos e contribui com importantes insights sobre todos os locais primários da doutrina cristã. A natureza e atributos de Deus, 22 humanidade, caídos e redimidos, (e.g. 2:24–25; 3:3–8, 19–21, 36; 5:40; 6:35, 53–57; 7:37–39; 8:12, 31–47; 10:27–29; 11:25–26; 14:17; 15:1–8, 18–25; 16:3, 8; 17:2–3, 6–9; 20:22, 31.) a pessoa de Cristo (veja abaixo); a obra de Cristo; (1:29, 51; 2:19; 3:14, 34; 4:22, 42; 5:25, 28f.; 6:33, 40, 44, 51, 53, 62; 10:9f., 11, 15; 12:24, 32; 13:8; 14:3, 18f.; 16:33; 17:2; 18:14, 36; 20:1–21:14) a pessoa e obra do Espírito Santo;(1:13, 32f.; 3:5; 4:24; 6:63; 7:39; 14:16f., 26; 15:26; 16:7–15; 19:34; 20:22.) a igreja e sua missão; (4:35f.; 13:31–16:33; 17:20–23; 20:19–23; 21:1–14, 15–25) e a vida do novo mundo. (3:15f., 36; 4:14; 5:24f.; 6:27, 37, 39f., 47, 51, 58; 8:24, 51; 10:28; 11:25f.; 12:25; 14:2f.) O leitor é encaminhado para as seções relevantes deste livro. livro e aos principais comentários para exposição teológica detalhada.

O supremo foco doutrinário deste evangelho é, no entanto, a pessoa de Cristo (embora nunca em separação de seu trabalho). Quanto à divindade de Cristo, João oferece possivelmente o mais claro testemunho no Novo Testamento. A divindade, no entanto, nunca é separável da verdadeira humanidade de Cristo.29 Ele é simultaneamente divino e humano; não um em um ponto e o outro em outro ponto, mas ambos juntos em cada ponto.

Quando a igreja tentou esclarecer sua compreensão da pessoa de Jesus Cristo em Niceia, em 325, e novamente em Calcedônia, em 451, esse evangelho foi de particular ajuda para sustentar a confissão de Alguém que é ao mesmo tempo verdadeiro Deus e verdadeiro homem. João não faz nenhuma tentativa de diluir a plena realidade tanto da divindade quanto da humanidade de Cristo e, assim, ajudou a igreja a confessar Jesus Cristo como uma pessoa em duas naturezas. É importante reconhecer que os autores dos primeiros Credos nunca imaginaram que estivessem fornecendo uma explicação exaustiva de quem era Cristo; isso é um mistério para sempre além do nosso alcance. O que eles se viram fazendo foi simplesmente (!) Erigir, à luz do testemunho da Escritura, certos limites nos quais a pessoa do Deus-homem deveria ser autenticamente encontrada. Fora desses limites estava a heresia; dentro desses limites, reside a verdade.

Da mesma forma, hoje, somos convidados a nos aproximar reverentemente dentro das paredes da Palavra de Deus, a contemplar admirável e adoradoramente a glória do eterno Filho feito carne, e depois sair para viver para ele em meio às realidades de nosso mundo cotidiano. O evangelho de João nos ajuda a fazer isso. Mas quem é o Filho em si mesmo permanece um mistério além de nossa compreensão.

É este mistério que está por trás da revelação neste evangelho, como em todos os evangelhos. É também a explicação do efeito de um estudo do evangelho de João, pois, ao final, sentimos que conhecemos melhor a Cristo, no mesmo momento em que nos encontramos tendo que reconhecer que ele está ainda mais além do nosso alcance. Isso não deveria nos surpreender. Se a antiga máxima teológica é válida, Deus compreensivo não é Deus (um Deus que é plenamente compreendido não é Deus), então é igualmente verdade afirmar, Christus, o que é não-Deus (um Cristo que é compreendido plenamente não é divino).

O mistério de Jesus Cristo é o tema deste evangelho; sempre além de nós, mas sempre nos convocando para explorá-lo mais plenamente. A exploração e o serviço da Divindade serão nossa tarefa infinita, embora feliz, no mundo vindouro; mas podemos começar agora, e não pode haver lugar melhor para lançar-se nas profundezas do que estudar e expor esse grande evangelho de João.

Esboço do Evangelho

     I. A Encarnação do Filho de Deus (1:1-18)
A. Sua Deidade (1:1–2)
B. Sua obra pré-encarnada (1:3–5)
C. Seu precursor (1:6–8)
D. Sua rejeição (1:9-11)
E. Sua Recepção (1:12–13)
F. Sua Carne (1:14-18)
     II. A apresentação do Filho de Deus (1:19–4: 54)
A. Apresentação de João Batista (1:19–34)
    1. Aos líderes religiosos (1:19-28)
    2. No batismo de Cristo (1:29–34)
B. Apresentação aos Seus Primeiros Discípulos (1:35–51)
   1. André e Pedro (1:35–42)
   2. Filipe e Natanael (1:43–51)
C. Apresentação na Galileia (2:1–12)
  1. Primeiro sinal: água ao vinho (2:1-10)
  2. Os discípulos acreditam (2.11-12)
D. Apresentação na Judeia (2:13–3:36)
  1. Limpeza do templo (2:13-25)
  2. Ensinar Nicodemos (3:1-21)
  3. Pregação de João Batista (3:22-36)
E. Apresentação em Samaria (4:1–42)
  1. Testemunha da mulher samaritana (4:1-26)
  2. Testemunha dos discípulos (4:27-38)
  3. Testemunha dos samaritanos (4:39–42)
F. Apresentação na Galileia (4:43–54)
  1. Recepção pelos galileus (4:43-45)
  2. Segundo sinal: curar o filho do nobre (4:46–54)
     III A oposição ao Filho de Deus (5:1-12: 50)
A. Oposição na festa em Jerusalém (5:1–47)
  1. Terceiro sinal: curando o paralítico (5:1-9)
  2. Rejeição pelos judeus (5:10–47)
B. Oposição na Galiléia (6:1-71)
  1. Quarto sinal: alimentar os 5.000 (6:1-14)
  2. Quinto sinal: andar sobre a água (6:15–21)
  3. Pão do discurso da vida (6:22-71)
C. Oposição na Festa dos Tabernáculos (7:1-10: 21)
D. Oposição na festa da dedicação (10:22-42)
E. Oposição em Betânia (11:1-12:11)
  1. Sétimo sinal: ressuscitar de Lázaro (11.1-44)
  2. O Sinédrio trama para matar a Cristo (11:45-57)
  3. Maria unge a Cristo (12:1-11)
F. Oposição em Jerusalém (12:12-50)
  1. A entrada triunfal (12:12-22)
  2. O discurso sobre fé e rejeição (12:23-50)
     IV. A Preparação dos Discípulos pelo Filho de Deus (13:1–17:26)
A. No Cenáculo (13:1-14:31)
  1. Lavar os pés (13:1-20)
  2. Anunciando a traição (13:21-30)
  3. Ensinando sobre a partida dele (13:31-14:31)
B. No caminho para o jardim (15:1-17:26)
  1. Instruindo os discípulos (15:1–16:33)
  2. Intercedendo com o Pai (17:1–26)
     V. A execução do Filho de Deus (18:1–19:37)
A. A rejeição de Cristo (18:1-19:16)
  1. Sua prisão (18:1-11)
  2. Suas provações (18:12-19: 16)
B. A Crucificação de Cristo (19:17-37)
   VI. A ressurreição do Filho de Deus (19:38-21: 23)
A. O Enterro de Cristo (19:38-42)
B. A ressurreição de Cristo (20:1-10)
C. As Aparições de Cristo (20:11–21: 23)
  1. A Maria Madalena (20:11-18)
  2. Aos discípulos sem Tomé (20:19-25)
  3. Aos discípulos com Tomas (20:26-29)
  4. Parêntese: propósito de João ao escrever seu evangelho (20:30-31)
  5. Aos discípulos (21:1–23)
     VII. Conclusão (21:24-25)



Bibliografia
Ashton, J. ed. 1986. The Interpretation of John. IRT 6. Philadelphia and London.
Barrett, C. K. 1975. The Gospel of John and Judaism. Trans. D. M. Smith. Philadelphia.
———. 1978. The Gospel According to St. John. 2d ed. Philadelphia.
———. 1982. Essays on John. Philadelphia.
Borgen, P. 1965. Bread from Heaven. NovTSup 10. Leiden.
Bruce, F. F. 1983. The Gospel of John. Grand Rapids.
Bultmann, R. 1971. The Gospel of John. Trans. G. R. Beasely-Murray. Philadelphia.
Burge, G. M. 1987. The Anointed Community. Grand Rapids.
Cullmann, O. 1976. The Johannine Circle. Trans. J. Bowden. Philadelphia.
Culpepper, R. A. 1975. The Johannine School. SBLDS 26. Missoula, MT.
———. 1983. The Anatomy of the Fourth Gospel. Philadelphia.
Dauer, A. 1984. Johannes und Lukas. FB 50. Würzburg.
Dodd, C. H. 1953. The Interpretation of the Fourth Gospel. Cambridge.
———. 1963. Historical Tradition in the Fourth Gospel. Cambridge.
Duke, P. D. 1985. Irony in the Fourth Gospel. Atlanta.
Forestell, J. T. 1974. The Word of the Cross. AnBib 57. Rome.
Fortna, R. T. 1970. The Gospel of Signs. SNTSMS 11. Cambridge.
Howard, W. F. 1955. The Fourth Gospel in Recent Criticism and Interpretation. Rev. by C. K. Barrett. London.
Johnston, G. 1970. The Spirit-Paraclete in the Gospel of John. SNTSMS 12. Cambridge.
Jonge, M. de. 1977. Jesus: Stranger from heaven and Son of God. SBLSBS 11. Missoula, MT.
Käsemann, E. 1968. The Testament of Jesus. Trans. G. Krodel. Philadelphia.
Kysar, R. 1975. The Fourth Evangelist and His Gospel. Minneapolis.
———. 1976. John, the Maverick Gospel. Atlanta.
Martyn, J. L. 1978. The Gospel of John in Christian History. New York.
———. 1979. History and Theology in the Fourth Gospel. Rev. ed. Nashville.
Meeks, W. A. 1967. The Prophet-King. NovTSup 14. Leiden.
Minear, P. S. 1984. John, the Martyrs’ Gospel. New York.
Nicol, W. 1972. The Semeia in the Fourth Gospel. NovTSup 14. Leiden.
Nicholson, G. C. 1983. Death as Departure. SBLDS 63. Chico, CA.
O’Day, G. R. 1987. Revelation in the Fourth Gospel. Philadelphia.
Robinson, J. A. T. 1985. The Priority of John, ed. J. F. Coakley. London.
Schnackenburg, R. 1968–82. The Gospel According to St. John. 3 vols. Trans. K. Smyth. New York.
Segovia, F. F. 1982. Love Relationships in the Johannine Tradition. SBLDS 58. Chico, CA.
Smith, D. M. 1965. The Composition and Order of the Fourth Gospel. New Haven.
Freedman, D. N. (1996, c1992). The Anchor Bible Dictionary (vol. 3, p. 931). New York: Doubleday.