João 5 – Contexto Histórico Cultural
João 5
João 5:1-9a Santuários de cura eram comuns em todo o mundo antigo, especialmente para a adoração de Asclépio e outras divindades populares renomadas por poderes de cura. A maioria desses santuários exigia que os suplicantes se purificassem na fonte adjacente ou em outra fonte de água. Esta passagem retrata Jesus como maior do que esses santuários de cura de seus dias. Mais criticamente, este capítulo revela Jesus como o agente do Pai (ver “apóstolo” no glossário), portanto capaz de realizar atos divinos mesmo no sábado. Personagens contrastantes eram um artifício retórico e literário comum na antiguidade, provavelmente aplicado por João aqui.João 5:1 João não especifica qual festa judaica é a ocasião para a viagem de Jesus a Jerusalém, embora alguns manuscritos tenham “a festa”, o que provavelmente implicaria a Festa dos Tabernáculos, como normalmente na tradição judaica (não a Páscoa). Mas a verdadeira questão para esta narrativa é que o dia em que Jesus cura é um sábado (5:9b).
João 5:2 Os banhos públicos eram padrão nas cidades greco-romanas, e as pessoas se reuniam lá. Um pergaminho de Qumran atesta o nome dessa piscina, e os arqueólogos descobriram uma piscina neste local que se encaixa precisamente nessa descrição. Embora os estudiosos não concordem com o site de Betesda (ou a sua grafia exata), muitos favorecem um site sob o Mosteiro de St. Anne em Jerusalém, a norte-nordeste do templo. As piscinas eram muito grandes (como um campo de futebol) e cerca de seis metros de profundidade. Este local tinha duas piscinas gêmeas, cercadas por quatro alpendres, ou pórticos, e um alpendre (um quinto) ao meio, separando as piscinas (talvez separando os gêneros). Embora João escreva depois que Jerusalém foi destruída em 70, suas lembranças do site são precisas.
João 5:3 Este local foi mais tarde usado como um santuário pagão de cura; dada a antiga tendência de reutilizar santuários mais antigos, a comunidade judaica nos dias de Jesus pode muito bem ter visto essa piscina como um local de cura. As autoridades do templo, sem dúvida, não aprovaram - afinal, as piscinas sagradas nos santuários de cura caracterizavam cultos gregos como o de Asclépio -, mas a religião popular frequentemente ignora as contradições religiosas que parecem mais claras para os líderes religiosos oficiais.
João 5:4 Esse versículo pode não ser original (veja notas na maioria das traduções), mas foi provavelmente acrescentado mais cedo por um escriba familiarizado com a tradição da cura em Betesda; explica o versículo de outro modo enigmático 7.
João 5:5 O homem estava doente há mais tempo do que muitas pessoas da antiguidade viviam - por quase tantos anos quanto Israel vagara pelo deserto. Relatos antigos de curas frequentemente especificavam por quanto tempo a pessoa estava doente para enfatizar a grandeza da cura do curador. Obviamente, nada mais, incluindo essa piscina, conseguira restaurá-lo.
João 5:6-9a Em 2:6 e 3:5, Jesus substitui a água da purificação cerimonial; em 4:13-14, ele substitui a “água sagrada” de um local sagrado samaritano. Aqui ele, não as águas supostamente curativas, restaura o homem.
João 5:9b-18 As narrativas muitas vezes faziam pontos contrastando personagens; João contrasta o homem curado em 5:1-9 com o homem curado em 9:1-7. As autoridades locais podem ter pressionado alguns dos ouvintes de João a seguir o exemplo do primeiro; João os encoraja a imitar estes últimos (algumas décadas depois, um governador romano estava pressionando os cristãos a renunciar à sua devoção exclusiva a Cristo, poupando suas vidas somente se eles reverenciassem a estátua do imperador e outras divindades).
João 5:9b-10 As regras bíblicas proibiam o trabalho no sábado, até mesmo a coleta de lenha para o fogo (Nm 15:32-36). Nos dias de Jesus, a lei judaica proibia explicitamente a realização de coisas no sábado, vendo isso como uma forma de trabalho.
João 5:11-13 Muitos professores também proibiram curas menores - curas de médicos não necessárias para salvar uma vida - no sábado. O fato de Jesus atuar em nome de Deus com um milagre, em vez da cura de um médico, deveria tornar essa discussão irrelevante; mas a lei é frequentemente argumentada por analogia, e as autoridades particulares nesta passagem aparentemente argumentam que a cura de Jesus é exatamente como a cura de um médico.
João 5:14 O homem pode ter estado no templo para adoração, possivelmente para dar graças por sua cura (cf. Lv 14:10; Sl 56:12); mas o templo dominou o espaço público em Jerusalém. Na Bíblia, os sofrimentos eram às vezes (nem sempre - cf. 9:2-3; por exemplo, 2 Samuel 4:4; 1 Reis 14:4; 2 Reis 13:14) julgamento pelo pecado (por exemplo, 1 Reis 13:4; 2 Reis 1:4; 2 Crônicas 16:12). Jesus adverte para um julgamento maior aqui - provavelmente a ressurreição para julgamento (cf. 5:29).
João 5:15-16 Este homem aparentemente faz exatamente o oposto do fiel homem curado em 9:30-34, com quem João o contrasta. Seu comportamento pode se assemelhar àqueles que deixaram as igrejas dos leitores de João e se colocaram ao lado de seus oponentes, traindo-os à perseguição (ver introdução a 1 João neste comentário).
João 5:17 Todos reconheciam que Deus havia continuado a trabalhar desde a criação, sustentando o mundo até mesmo no sábado. Jesus raciocina por analogia que o que é certo para Deus sustentar sua criação também é correto para si mesmo.
João 5:18 Orações judaicas muitas vezes chamavam Deus de “Pai”, como o Pai de Israel; a questão aqui é que Jesus parece tratar sua relação com o Pai de uma maneira especial (ver por exemplo, Êx 4:22-23; Is 63:16; 64:8; Jr 3:19). Porque Jesus parece usurpar prerrogativas atribuídas somente a Deus (5:17 - o direito de trabalhar no sábado), seus ouvintes pensam que ele reivindica uma posição igual à de Deus, uma afirmação que naturalmente soa blasfema para eles (cf. É 14:14, Ezequiel 28:2). Os rabinos do século II acusaram muitos cristãos judeus de acreditar em dois deuses; alguns rabinos posteriores até falaram daqueles que buscavam se tornar independentes de Deus como agindo como se fossem “iguais” a Deus. Até mesmo os gregos, para quem a linha entre divino e mortal era muitas vezes bastante fina, consideravam tentativas de se tornar uma divindade presunçosa. Pode-se “anular” uma lei bíblica, desconsiderando-a, então eles sentem que Jesus está (literalmente) “destruindo” o sábado.
João 5:19-29 Jesus procura qualificar sua compreensão de seu relacionamento com o Pai; longe de usurpar a honra de Deus (5:18), Jesus age apenas na autoridade do Pai e em conjunção com a sua vontade.
João 5:19 Jesus qualifica sua compreensão aplicando outra analogia: era comum a sabedoria que os filhos imitavam seus pais. Longe de afirmar que sua posição rivaliza com a do Pai (como eles cobraram), Jesus aqui destaca sua obediência ao Pai (obediência filial era uma importante virtude na antiguidade). Mas a ofensa permanece em que Jesus afirma ser o Filho de Deus (e observar o Pai continuamente) de uma maneira única que não os inclui.
Jogos de palavras eram comuns. Deus continuou seu trabalho criativo no sábado (ver comentário em 5:17); o que Jesus “fez” ou “faz” (poieo) aqui é que ele “faz uma pessoa” bem no sábado (7:23), uma possível alusão à Septuaginta de Gênesis 1:26-27, onde Deus primeiro “fez” uma pessoa. Nessa passagem, Deus fez a humanidade “à nossa imagem”; Jesus pode implicar a obra conjunta do Pai e do Filho.
João 5:20 Alguns místicos judeus reivindicaram visões de Deus, mas a linguagem de Jesus vai além disso, implicando a experiência contínua de Deus. Os pais geralmente amavam filhos; Foi dito que Deus ama a Israel (no contexto, é claro, a alegação de Jesus é mais especial).
João 5:21-22 Se Jesus compartilha o trabalho inicial e continuado da criação do Pai (ver comentário em 1:3; 7:23), ele também poderia compartilhar sua futura prerrogativa de ressuscitar os mortos. Embora alguns textos do Antigo Testamento falassem de um rei que reinaria sob a autoridade de Deus (Dan 7:13-14; cf. Jo 5:27), levantar e julgar os mortos era uma prerrogativa divina reservada somente a Deus, como ensaiada diariamente nas orações judaicas (“Deus que ressuscita os mortos”). Alguns textos judaicos, talvez seguindo modelos gregos, delegam algum juízo na vida após a morte a um indivíduo como Enoque ou Abel ou talvez até mesmo o Filho do Homem, mas o julgamento absoluto é uma prerrogativa divina.
Para seus oponentes, isso soaria como ditheism (uma ofensa com a qual alguns rabinos posteriores acusaram os primeiros cristãos). Ao alegar que o Pai “deu” a ele essa autoridade, Jesus afirma exercer autoridade delegada como o agente do Pai (o judaísmo aceitou o princípio legal da agência; cf. “apóstolo” no glossário). A ideia do Filho como agente do Pai percorre esta seção e desarma sua objeção no versículo 18. (Em termos trinitários, Jesus é igualmente divino com o Pai, mas distinto em pessoa e se submete ao Pai.)
João 5:23 No antigo mundo mediterrâneo centrado em parentesco, como alguém tratava um membro de uma família refletia a atitude de uma pessoa em relação à família como um todo. Deus às vezes dava a outros em honra como seus representantes (Sl 2:11-12; Is 60:1-2), mas ninguém jamais deveria ser honrado no mesmo grau de Deus (Is 42:8; 48:11; cf. Êx 20:5). Os ouvintes de Jesus poderiam facilmente interpretar a declaração de Jesus aqui como uma reivindicação à divindade.
João 5:24-25 A vida eterna, a vida do mundo por vir, deveria estar disponível apenas quando os mortos fossem ressuscitados; mas Jesus já dá nova vida àqueles que confiam nele.
João 5:26 Os textos judaicos não palestinos afirmavam que Deus era o único com vida “de si mesmo” (“incriado”, “autogerido”, etc.); como em alguns escritos gregos, eles descreveram o Deus supremo como existente sem qualquer fonte fora de si. Embora João também possa usar a frase em geral em outros contextos (6:53), essa passagem compara as prerrogativas de Jesus com as do Pai, sugerindo que, como nas fontes judaicas da diáspora, o termo aqui se refere à eternidade incriada de Jesus.
João 5:27 O Filho do Homem em Daniel 7:13-14 deveria governar por Deus no futuro reino; decisão incluiu a execução de julgamento.
João 5:28-29 O Antigo Testamento (Dan 12:2) e grande parte do antigo judaísmo ensinou uma ressurreição tanto dos justos como dos injustos, que aconteceria no último dia. (Alguns círculos no antigo judaísmo ensinavam apenas uma ressurreição dos justos; outros ensinavam que os iníquos seriam ressuscitados apenas temporariamente para julgamento e depois destruídos; outros ainda afirmavam que os iníquos seriam ressuscitados para julgamento eterno. Outros, como saduceus e provavelmente muitos judeus da diáspora helenizada negaram uma ressurreição futura.) O Antigo Testamento e o judaísmo falavam de Deus julgando as pessoas por seus atos. “Túmulos” podem evocar 26:19 na Septuaginta.
João 5:30 Jesus é, portanto, um fiel shaliakh ou agente; A lei judaica ensinava que o agente do homem era ele próprio (apoiado por sua plena autoridade), na medida em que o agente o representava fielmente. Moisés e os profetas do Antigo Testamento às vezes eram vistos como agentes de Deus.
João 5:31 Aqui Jesus cita o princípio do Antigo Testamento, central para a lei judaica posterior (tanto a dos rabinos como a dos Manuscritos do Mar Morto), que duas testemunhas são necessárias para provar um caso (capital) (Deuteronômio 17:6; 19:15). . O testemunho foi essencial em antigos processos judiciais judaicos.
João 5:32 Professores judeus às vezes falavam de Deus em termos indiretos (aqui, “outro”). 5:33-34. Sobre João Batista como testemunha, ver comentário em 1:6-8. Os oradores nos tribunais por vezes forneciam provas mesmo negando que isso fosse estritamente necessário.
João :35 As lamparinas a óleo de mão do período herodiano eram muito pequenas para dar muita luz (normalmente produziam tanto quanto uma vela), e assim simbolizava-se apenas um pequeno reflexo da “luz”. Alguns mestres judeus se referiam a uma luz. grande pessoa, como um patriarca ou um grande rabino, como uma “lâmpada” ou luz no mundo.
João 5:36-37 O testemunho do Pai deve ser tudo o que for necessário. Israel no Sinai supostamente viu sua forma e ouviu sua voz (cf. Ex 19:9, 11; 24:10-11; Sirach 17:13; mas cf. a qualificação em Deuteronômio 4:12), e aceitou sua palavra através de sua agente Moisés; Jesus diz que sua própria geração rejeita a revelação mais completa de Deus enviada a eles (cf. Jo 1,11, 14-18). Os judeus de língua grega pensavam na Sabedoria como a imagem de Deus (Sabedoria de Salomão 7:26; assim também Filo de Alexandria a respeito do logos); veja comentário sobre João 1:1-18.
João 5:38 Eles alegaram ter a palavra de Deus na lei dada no Sinai (cf. 5:37, 39), mas erraram o alvo.
João 5:39-40 Até mesmo os gentios reconheceram o zelo do povo judeu por suas Escrituras, e vários grupos (incluindo o povo refletido nos Manuscritos do Mar Morto) enfatizaram a busca diligente das Escrituras. As escrituras diziam: “Faça isso e você viverá”, que os professores judeus dizem: “Faça isso e você terá vida no mundo por vir.” Assim, eles acreditavam que alguém tinha vida eterna através das Escrituras; mas Jesus diz que as Escrituras testemunham a ele, portanto, rejeitá-lo é desobedecer as Escrituras.
João 5:41-44 O agente do Pai vem em nome do Pai, não no seu; rejeitar o agente de uma pessoa era rejeitar a autoridade daquela pessoa.
João 5:45-47 Moisés testemunha a Jesus em seus escritos (os primeiros cinco livros do Antigo Testamento foram atribuídos a ele). O judaísmo antigo via Moisés como um intercessor para Israel (uma visão encontrada em, por exemplo, Josefo, rabinos, o Testamento de Moisés); mas Jesus diz que Moisés será seu promotor. Os professores judeus consideravam Moisés a figura profética central de sua história, e até mesmo muitos pagãos conheciam Moisés como legislador de Israel. Moisés escreveu sobre um profeta como ele mesmo (Deuteronômio 18:18), mas no contexto mais amplo do Evangelho de João, Jesus poderia se referir aqui à experiência da glória divina de Moisés (ver comentário em 1:14-18).
Índice: João 1 João 2 João 3 João 4 João 5 João 6 João 7 João 8 João 9 João 10 João 11 João 12 João 13 João 14 João 15 João 16 João 17 João 18 João 19 João 20 João 21