ABA — Palavra aramaica, no estado enfático, que significa “pai”, e é usada como vocativo em cada uma de suas três ocorrências no NT. O termo aramaico passou para o hebraico, e é usado no Talmude Babilônico por uma criança dirigindo-se ao pai, e, igualmente, como frequente titulo honorífico dado aos rabinos. No NT sempre é usada com referência a Deus, e é imediatamente seguida pela tradução grega. Essa dupla expressão era comum na igreja primitiva, inclusive na porção de fala grega. A respeito da dupla expressão em Mc 14.36, alguns discutem se isso foi o que o Senhor realmente disse, ou se o evangelista adicionou a tradução grega para auxiliar aos leitores. D.F.P.