Apocalipse 21:10 — Comentário de John Gill

Apocalipse 21:10 — Comentário de John Gill

Comentário de John Gill: Apocalipse 21:10


Apocalipse 21:10

E ele me levou embora no Espírito,.... João estava em êxtase, como em Apo 1:10 e nos pensamentos e apreensões de sua mente e espírito, parecia-lhe que ele foi levado de um lugar para o outro; pois não era uma visão corporal, nem nenhuma das visões que ele tinha, mas o que era representado em sua mente ou espírito; estar com ele como estava com o apóstolo Paulo quando ele foi arrebatado ao terceiro céu, que não sabia se ele estava no corpo ou fora dele. A versão etíope a traduz como “o Espírito me trouxe”; não o espírito maligno Satanás, que tomou nosso Senhor corporalmente e o levou a um monte muito alto, e lhe mostrou todos os reinos deste mundo e sua glória, Mat 4:8 mas um anjo bom ou o Espírito de Deus :

a uma grande e alta montanha;... a Ezequiel foi trazido às visões de Deus, quando lhe foi mostrada a estrutura de uma cidade e um templo, com suas dimensões, Eze 40:2 como aqui uma cidade é mostrada a João, com seus muros, portões, fundações e as medidas deles: e ele foi levado a um lugar assim, em parte para ter uma visão mais clara e completa disso; e em parte para sugerir a ele que agora a igreja de Cristo estava estabelecida no topo das montanhas e exaltada acima das colinas, e era uma cidade numa colina que não podia ser escondida, Isa 2:2.

E me mostrou aquela grande cidade;... que não é outro senão a igreja, a noiva, a esposa do Cordeiro; assim como a igreja apóstata, o tempo todo neste livro antes, é chamada a grande cidade, Ap 11:8, mas agora que está sendo demolida, não existe outra grande cidade senão a igreja de Cristo, chamada cidade antes; Apo 21:2 aqui um “grande”, não só por causa de suas grandes dimensões prodigiosas, Apo 21:16, mas por causa do número de seus habitantes, sendo que nenhum homem pode contar; e porque é a residência do grande rei, o tabernáculo de Deus estará nele; embora esse epíteto seja deixado de fora na cópia alexandrina, no latim da Vulgata e em todas as versões orientais: “a santa Jerusalém”; chamado “a nova Jerusalém”, Ap 21:2 aqui “santo”, em alusão à cidade de Jerusalém, que foi chamada de cidade santa, Mat 4:5 por conta do templo, o local da adoração divina; mas aqui esta cidade é assim chamada, porque é a residência do santo Deus, Pai, Filho e Espírito, habitado apenas por homens santos, perfeitamente aperfeiçoados e abrangidos por santos anjos.

Descendo do céu de Deus;... Veja Gill em Apo 21:2.


Índice