“E Deus separou a Luz das Trevas...” — Gênesis 1:4b

“E Deus separou a Luz das Trevas...” — Gênesis 1:4b

“E Deus separou a Luz das Trevas...” 

— Gênesis 1:4b

Comentários Bíblicos

Gênesis 1.4b

E Deus se separou a Luz das Trevas... A Revised Standard Version e algumas outras versões representam o hebraico ao repetir o substantivo Deus, enquanto que Today’s English Version, New International Version e outros traduzem “e ele separou”. Em inglês e em muitas outras línguas, o pronome não é ambíguo e é usado geralmente em discurso regular. Há, no entanto, um uso repetido do substantivo Deus ao longo desta passagem, que vai além do que é normal no hebraico bíblico; Este é aparentemente um recurso usado para efeito especial aqui. Os tradutores são aconselhados a seguir o uso normal do pronome em suas próprias línguas, mas a notar que há talvez uma característica de ênfase no texto hebraico e considerar como eles podem ser capazes de expressar isso em sua tradução.

A palavra traduzida “separou” ocorre também nos versículos 6 e 7, em que as águas sob o firmamento estão separadas das acima. O resultado da separação da luz da escuridão é dar dia e noite. Desta forma, o primeiro ato de criação desencadeia o ciclo do tempo, dia seguido pela noite. A imagem dada no texto é a luz que está sendo criada, enquanto tudo ainda está na escuridão, e é necessário um segundo passo para que a luz e a escuridão sejam capazes de funcionar. Para a ideia de luz e escuridão ocupando espaços separados, veja Jó 26.10; 38.19-20.

A ideia de separar a luz da escuridão é muitas vezes expressa como dividindo as duas coisas para que elas estejam em diferentes maneiras ou para diferentes lugares. Uma expressão típica disso é “Deus criou a luz e a escuridão, essas duas coisas, dividem...”. No entanto, em algumas línguas é difícil falar desta maneira, uma vez que a luz e a escuridão não são objetos materiais que podem ser movidos. Por conseguinte, pode ser necessário dizer, por exemplo, “Deus criou a luz para brilhar em um lugar e deixou a escuridão em outro”, ou “Deus criou alguns lugares com luz e alguns lugares que ele escureceu”.



Fonte: Reyburn, W. D., & Fry, E. M. (1997). A Handbook on Genesis. UBS handbook series (p. 34). New York: United Bible Societies.