Estudo sobre Romanos 1:15

Estudo sobre Romanos 1:15

Estudo sobre Romanos 1:15


Romanos 1:15

Dirimem-se, pois, mal-entendidos quanto à sua ausência até o presente. Quanto está em mim, estou (estive) pronto a anunciar o evangelho também a vós outros, em Roma. É uma frase sem verbo determinante. Porém, como desde o v. 13 Paulo está olhando para o passado, o verbo a ser acrescentado mentalmente também deveria ser formulado no pretérito (“estive”). Já ficou claro de qualquer modo, desde o v. 9, que ele estava ansioso por visitar Roma no presente. Mas mesmo nos anos anteriores, ele nunca deixou fora de sua órbita esse centro do paganismo. Poderia causar estranheza que Paulo ainda quisesse anunciar o evangelho “a vós” da igreja de Roma, em vez de, p. ex., “entre vós”. Contudo, naquele tempo o termo ainda não possuía o sentido estreito de primeira proclamação, abrangendo o envio apostólico propriamente dito, seja a fundação de igrejas com o evangelho, seja a solidificação com o evangelho (cf explicação do v. 11). O evangelho continua central mesmo no interior de uma igreja.