João 3:26 — Comentário de John Gill

3:26 E eles vieram a João,... A versão Persa lê, “ele veio a João”; aquele discípulo que tinha tido uma controvérsia com o Judeu sobre a purificação, que não sabia bem como responder a ele, e que podia ser um caso maior aplicado a João:

E disse a ele, Rabbi;... Ou “mestre”; ou “nosso mestre”; como as versões Siríaca e Persa dizem, que era um título de grande respeito e reverência, e em muito uso nesses tempos; veja notas de Gill em Mateus 23:7, 8. A versão Árabe junta essa palavra a seguinte cláusula, e aplica a Cristo, vertendo assim, “o mestre que estava contigo além do Jordão”; que está fazendo-os falarem de maneira mais honrosa de Cristo do que eles intencionavam; porque embora eles falassem com muito respeito de João, ainda assim com muito desdém e negligência de Cristo; não tanto mencionado seu nome, ou usando qualquer termo de honra e respeito; apenas dizendo...

Aquele que estava contigo além do Jordão;... A saber, em Beta-Bara; que veio da Galileia ao Jordão, para João, a fim de ser batizado por ele, e que foi batizado por ele; e por algum tempo continuou com ele, e o assistiu em seu ministério; e como eles pensaram, era um discípulo de João:

A quem deste testemunho;... De que ele era antes de ti, e que era mais importante do que você; e que ele era o Cordeiro de Deus; e ainda, o Filho de Deus; sugerindo que por seu testemunho, Cristo ganhou todo o crédito e reputação que ele tinha; e que, portanto, ele teria feito uma coisa errada em aumentar tanto no elogio e louvor dele

Realiza o mesmo batismo;... E tomou sobre ele administrar a ordenança do batismo; pelo menos, deu ordens para ministrá-la; o que os discípulos de João achavam que era próprio e peculiar apenas ao trabalho do mestre deles; e, portanto, falou disso como uma intrusão no seu serviço; e afirmando que isso pertencia apenas a ele: e o que deu mais força a discussão e contenda foi que...

Todos os homens vão até ele;... Ou seja, “muitos”, como nas versões Siríaca e Persa vertem ela, muito mais do que ia até João; veja João 4:1. Largas multidões de todas as partes se juntavam para ouvir Cristo pregar, e grandes números era feitos discípulos por ele, e então eram batizados. Que ele devia batizar, isso deu a eles grande ofensa; e que ele era assim seguido por tão grandes multidões, levantou a inveja deles; e sendo ele tão próximo de João, devia aumentar ainda mais a sua inquietação. É uma regra verdadeira entre os Judeus:

“Não é legal para um discípulo ensinar as constituições ou sentenças da lei, antes de seu mestre; mas deve estar 19 quilômetros de distância dele, como o acampamento de Israel”

E eles dizem:

“Um discípulo que ensina antes, ou na presença de seu mestre, é culpado de morte.” (T. Hieros. Sheviith, fol. 37. 3.)