2015/12/10

João 3 — Interpretação Bíblica

João 3 — Interpretação Bíblica


João 3 — Interpretação Bíblica




3.1 Nicodemos Este fariseu ilustre aparece de novo como amigo e, possivelmente, seguidor de Jesus (Jo 7.50-52; 19.39-42). A palavra líder parece indicar que ele era membro do Conselho Superior.
3.2 fazer esses milagres Ver Intr. 1.5.
3.3 ver o Reino de Deus Isto é, fazer parte do Reino; quer dizer a mesma coisa que entrar no Reino de Deus (v. 5). de novo O advérbio grego traduzido aqui por de novo pode também ser traduzido por “do alto”, e esta pode ser a razão pela qual foi usado neste texto. Nascer de novo é nascer “do alto”, ou seja, é presente de Deus (Jo 1.12).
3.4 Parece que Nicodemos entendeu as palavras de Jesus ao pé da letra (ver Jo 2.21, n.). Também é possível que ele, um mestre judeu (v. 10), estivesse falando assim para incentivar um diálogo com Jesus.
3.5 nascer da água e do Espírito Aqui, água parece representar o batismo de João Batista, e Espírito o batismo que Jesus faz (Jo 1.32-33). No que segue (vs. 6,8) Jesus fala somente sobre nascer do Espírito.
3.7 de novo Ver v. 3, n. todos vocês Jesus está falando não somente a Nicodemos, mas também a outros que, como ele, estão interessados em entrar no Reino de Deus.
3.8 vento Em grego, a mesma palavra quer dizer tanto vento como Espírito; trata-se de um jogo de palavras. O nascimento espiritual é um processo misterioso, que é visto somente pelos resultados que produz.
3.10 O senhor... não entende isso? Mesmo sem entender, Nicodemos deveria ao menos saber que era preciso nascer de novo (v. 7). Isso está claro no AT (Ez 11.19; 36.25-27; Is 44.3; Jr 31.33).
3.11 As formas de plural falamossabemoscontamostemos visto e a nossa mensagem representam o testemunho de Jesus e dos seus seguidores.
3.13 Filho do Homem que desceu do céu Muitos manuscritos antigos acrescentam “e que está no céu” (Jo 8.14). Nesta tradução, os vs. 14-21 aparecem como palavras de Jesus. Outras traduções entendem que estas são palavras do autor do Evangelho. O texto original grego não tem sinais de pontuação que indiquem claramente de quem são estas palavras (ver, porém, v. 11, n.).
3.14 cobra de bronze Nm 21.9. tem de ser levantado Tanto na cruz como ao céu (Jo 8.28; 12.32-34; 18.32, n.).
3.16 Deus amou o mundo Rm 8.32; 1Jo 4.9-10. todo aquele que nele crer Crer em Cristo quer dizer confiar que ele nos mostra quem é Deus (Jo 1.18), que ele é o caminho para chegar até o Pai (v. 13; Jo 14.6), que ele e o único que dá vida eterna (vs. 14-15). vida eterna Ver Intr. 3.2.
3.18 Pelo fato de ser Salvador, Jesus é também o juiz de todos os seres humanos (Jo 5.22; 9.39).
3.19-20 luz... escuridão Ver Intr. 3.3.
Jesus e João Batista 3.22-30
João dá seu último testemunho a respeito de Jesus: ele próprio é inferior a Jesus e precisa ficar cada vez menos importante. Quem precisa crescer em importância é Jesus.
3.22 Judéia A região sul do país. batizava Em Jo 4.2, o evangelista esclarece que não era Jesus quem batizava, mas os seus seguidores.
3.23 Enom... Salim Não se sabe exatamente onde ficavam estes povoados.
3.24 Mt 14.3; Mc 6.17; Lc 3.19-20. Nos Evangelhos sinóticos, Jesus começa o seu trabalho público depois de João ser preso (Mt 4.12; Mc 1.14).
3.25 um judeu Muitos manuscritos antigos trazem “alguns judeus”.
3.26 outro lado Isto é, o lado leste.
3.28 não sou o Messias Jo 1.20.
3.29 o noivo... a noiva Estas palavras lembram Os 2.16-23; Is 62.2-5.
Aquele que vem do céu 3.31-36
Este parágrafo é semelhante aos vs. 13-21. Algumas traduções indicam que se trata de palavras de João Batista (ver v. 13, n.).
3.35 pôs tudo nas mãos Mt 11.27; 28.18; Lc 10.22; Jo 13.3.
3.36 tem a vida eterna Este Evangelho insiste em dizer que a vida eterna está à disposição agora e que a mesma é recebida pela fé (Jo 3.18; 5.24-26; 6.40,47; 11.25-26; 20.31). desobedece O contrário de fé é desobediência. Crer em Jesus também quer dizer ser obediente a ele (ver Jo 16.9, n.). castigo Tradução da palavra grega “ira”, que ocorre apenas aqui no Evangelho de João e que expressa a oposição de Deus a todo tipo de pecado e maldade. Aqui, é uma outra maneira de falar sobre o juízo final (Lc 3.7).


Índice: João 1 João 2 João 3 João 4 João 5 João 6 João 7 João 8 João 9 João 10 João 11 João 12 João 13 João 14 João 15 João 16 João 17 João 18 João 19 João 20 João 21

Nenhum comentário:

Postar um comentário