Comentário de A.T Robertson: João 1:6
Houve um homem (Gr.: egeneto anthrōpos). Acontecimento definitivo na longa escuridão, o mesmo verbo em João 1:3.
Enviado (Gr.: apestalmenos). Partincípio perfeito passive de apostellō, enviar.
De Deus (Gr.: para theou). Do lado de (para) de Deus (caso ablativo theou).
Cujo nome (Gr.: onoma autoi). “Nome a ele,” nominativo paretetico e dativo (Robertson, Grammar, p. 460).
João (Gr.: Ioanes). Um n em Westcott e Hort. Sobre a doação do nome veja Luc 1:59-63, Forma helenizada de Jonatã, Joanã (Dádiva de Deus), usado sempre de Batista no seu Evangelho que nunca menciona o nome de João filho de Zebedeu (os filhos de Zebedeus apenas uma vez, João_21:2).
Enviado (Gr.: apestalmenos). Partincípio perfeito passive de apostellō, enviar.
De Deus (Gr.: para theou). Do lado de (para) de Deus (caso ablativo theou).
Cujo nome (Gr.: onoma autoi). “Nome a ele,” nominativo paretetico e dativo (Robertson, Grammar, p. 460).
João (Gr.: Ioanes). Um n em Westcott e Hort. Sobre a doação do nome veja Luc 1:59-63, Forma helenizada de Jonatã, Joanã (Dádiva de Deus), usado sempre de Batista no seu Evangelho que nunca menciona o nome de João filho de Zebedeu (os filhos de Zebedeus apenas uma vez, João_21:2).
Fonte: The Robertson's Word Pictures of the New Testament de Archibald Thomas Robertson. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. Todos os direitos reservados. (Southern Baptist Sunday School Board)