Comentário de João 10:23-24
10:23 - E Jesus andava no templo,… Para se manter aquecido, e para melhor se proteger contra a rigorosidade do inverno:
No Alpendre de Salomão;… Que era coberto, e a parte de fora era fechado com uma parede, que fez desse lugar muito conveniente para tal propósito: essa era a parte de fora do templo que dava para o Leste, e era uma estrutura muito magnificente: O relato de Josefo (n) comenta o seguinte:
“Havia uma varanda fora do templo, com vista para um vale fundo, apoiado por paredes de quatrocentos cúbitos, feitas de quatro pedras em quadrado, muito brancas; o comprimento de cada pedra era vinte cúbitos, e a amplitude seis; o trabalho do rei Salomão que primeiro fundou o templo inteiro.''
Agora, embora esse não fosse a varanda que foi construída por Salomão, ainda assim, como foi construída no mesmo local, e em imitação dele, levava seu nome; uma menção é feita em Atos 3:11.
10:24 - Rodearam-no, pois, os Judeus,… Que deviam estar andando por lá na mesma ocasião, e vendo Jesus, aproveitaram a oportunidade, e se aproximaram dele em grande quantidade; o desejo deles era enlaçá-lo, se possível:
E disseram a ele: Por quanto tempo nos deixarás na dúvida? Ou como a Vulgata Latina, Siríaca, Persa e Etíope literalmente vertem: “Até quando levarás embora as nossas almas?”, ou seja, nos privará do conhecimento de ti; Nonnus verte assim: “portanto, furtas nossas mentes com palavras?” assim com Jacó, quando ele saiu secretamente, sem o conhecimento de Labão, é dito como furtando o coração de Labão, como está no texto Hebraico, em Gên. 31:20 (o). De forma similar, os Judeus culparam Cristo de levar embora suas almas, ou furtar seus corações, ou se esconder deles; não dizendo-os plenamente quem ele era: Portanto, dizem eles...
Se tu és o Cristo, dize-nos plenamente;… Livre, corajosa, a amplamente em palavras expressas; isso eles dizem, não desejosos de saber quem ele era, ou por causa de informação, mas a fim de enlaçá-lo; para que ele dissesse que ele não é o Cristo, como eles podiam esperar que diria, por temor deles, agora eles tinha o apanhado por ele mesmo, isso diminuiria seu crédito entre o povo; e dizendo ele que era o Messias, eles teriam uma chance de acusá-lo diante do governador Romano, como um inimigo de César, como alguém que se estabelece como Rei dos Judeus.[1]
______________
Notas
(n) Antiqu. l. 20. c. 8. sect. 7.
(o) Veja De Dieu in loc.
[1] Cf. João 19:12. N do T.
No Alpendre de Salomão;… Que era coberto, e a parte de fora era fechado com uma parede, que fez desse lugar muito conveniente para tal propósito: essa era a parte de fora do templo que dava para o Leste, e era uma estrutura muito magnificente: O relato de Josefo (n) comenta o seguinte:
“Havia uma varanda fora do templo, com vista para um vale fundo, apoiado por paredes de quatrocentos cúbitos, feitas de quatro pedras em quadrado, muito brancas; o comprimento de cada pedra era vinte cúbitos, e a amplitude seis; o trabalho do rei Salomão que primeiro fundou o templo inteiro.''
Agora, embora esse não fosse a varanda que foi construída por Salomão, ainda assim, como foi construída no mesmo local, e em imitação dele, levava seu nome; uma menção é feita em Atos 3:11.
10:24 - Rodearam-no, pois, os Judeus,… Que deviam estar andando por lá na mesma ocasião, e vendo Jesus, aproveitaram a oportunidade, e se aproximaram dele em grande quantidade; o desejo deles era enlaçá-lo, se possível:
E disseram a ele: Por quanto tempo nos deixarás na dúvida? Ou como a Vulgata Latina, Siríaca, Persa e Etíope literalmente vertem: “Até quando levarás embora as nossas almas?”, ou seja, nos privará do conhecimento de ti; Nonnus verte assim: “portanto, furtas nossas mentes com palavras?” assim com Jacó, quando ele saiu secretamente, sem o conhecimento de Labão, é dito como furtando o coração de Labão, como está no texto Hebraico, em Gên. 31:20 (o). De forma similar, os Judeus culparam Cristo de levar embora suas almas, ou furtar seus corações, ou se esconder deles; não dizendo-os plenamente quem ele era: Portanto, dizem eles...
Se tu és o Cristo, dize-nos plenamente;… Livre, corajosa, a amplamente em palavras expressas; isso eles dizem, não desejosos de saber quem ele era, ou por causa de informação, mas a fim de enlaçá-lo; para que ele dissesse que ele não é o Cristo, como eles podiam esperar que diria, por temor deles, agora eles tinha o apanhado por ele mesmo, isso diminuiria seu crédito entre o povo; e dizendo ele que era o Messias, eles teriam uma chance de acusá-lo diante do governador Romano, como um inimigo de César, como alguém que se estabelece como Rei dos Judeus.[1]
______________
Notas
(n) Antiqu. l. 20. c. 8. sect. 7.
(o) Veja De Dieu in loc.
[1] Cf. João 19:12. N do T.