Estudo sobre Atos 14
Atos 14
14:1–7 Lucas registra brevemente o relato da visita de Paulo e Barnabé à próxima grande cidade, Icônio. Seguiu o padrão da visita a Antioquia com o evangelismo iniciado na sinagoga e levando à oposição de alguns dos judeus. A oposição a princípio apenas estimulou os missionários a continuar seu trabalho, presumivelmente fora da sinagoga, mas mais tarde, quando os judeus incrédulos e alguns dos gentios conseguiram obter o apoio dos governantes locais e planejaram linchar os missionários, eles acharam prudente para fugir para as cidades próximas onde, sem medo, continuaram o evangelismo.A brevidade da história e a falta de detalhes concretos, juntamente com a aparente ruptura entre os versículos 2 e 3, levaram a teorias de expansão de um relato original ou, mais radicalmente, à visão de que todo o relato é uma invenção lucana baseada em pouco mais do que conhecimento do fato de que os missionários visitaram Icônio. Diz-se que Lucas escreveu a história para fornecer uma pausa entre os relatos mais completos e coloridos do que aconteceu em Antioquia e Listra, e também para enfatizar vários pontos que ele considerava teologicamente importantes (Haenchen, pp. 421–423). Tal veredicto cético parece ser bastante arbitrário e carente de provas positivas. É verdade que parece haver uma tensão entre os versículos 2 e 3, que foi atenuada pelos primeiros escribas, mas é mais provável que seja um sinal de edição apressada de uma fonte do que de invenção literária. De fato, a dificuldade do texto parece surgir do desejo de Lucas de enfatizar que foi precisamente por causa do aumento da oposição que os missionários sentiram que deveriam permanecer o máximo possível para consolidar a nascente comunidade cristã, e só partiram quando estavam absolutamente forçado a fazê-lo.
14:1–3 Icônio, atual Konya, ficava na estrada romana cerca de 90 milhas (145 km) a leste de Antioquia, na mesma área da província da Galácia (o antigo distrito da Frígia). À chegada, os missionários recomeçaram o seu trabalho na sinagoga judaica, onde a sua pregação levou à conversão de um grande número de judeus e gregos. Mas logo surgiram problemas, causados pelos judeus que rejeitaram o evangelho e começaram a procurar aliados entre os gentios, caluniando os missionários para eles. Seus esforços de persuasão não foram imediatamente bem-sucedidos, e só mais tarde na história é que ouvimos falar de medidas ativas contra os missionários sendo planejadas.
Enquanto isso, Paulo e Barnabé decidiram que, em vista da hostilidade, deveriam passar algum tempo na cidade e continuaram a testemunhar com ousadia na dependência do poder de Deus. Seu testemunho verbal foi confirmado por Deus, que os capacitou a fazer sinais e maravilhas, assim como os apóstolos haviam feito em Jerusalém (5:12). A frase palavra de sua graça como uma descrição da mensagem do evangelho é recorrente em 20:32 no discurso de Paulo em Mileto (ver também Lucas 4:22), e o uso que Lucas faz dela aqui pode refletir deliberadamente a proeminência da graça na mensagem de Paulo (cf.. 13:43; 20:24). Todo o versículo 3 é uma reminiscência de Hebreus 2:3s. onde também é descrita a atividade de Deus em confirmar a mensagem por sinais milagrosos. Mesmo assim, porém, nem todos foram persuadidos pela mensagem.
14:4–7 A população em geral da cidade tomou conhecimento da presença dos missionários e das diferenças de opinião a respeito deles entre os judeus. Havia uma divisão entre eles, mas alguns deles ficaram do lado dos missionários que aqui são chamados de apóstolos (assim também no versículo 14). Esta é a única passagem em que Lucas se refere a Paulo como apóstolo, fato um tanto surpreendente em vista da ênfase que o próprio Paulo dá à sua condição de apóstolo. Tem sido argumentado que Lucas restringe o apostolado aos Doze como pessoas que estiveram com Jesus durante seu ministério terreno e depois foram testemunhas de sua ressurreição (1:21–25; 10:39–42). As referências aqui e no versículo 14 são consideradas exceções à visão consistente de Lucas sobre o assunto, talvez devido ao uso impensado de uma fonte anterior. Para Lucas, nem Paulo nem Barnabé eram apóstolos. Se assim for, a autoria lucana de Atos torna-se muito duvidosa. É possível que Lucas use a palavra aqui em um sentido muito geral para significar ‘os missionários enviados pela igreja em Antioquia’ (cf. 2 Cor. 8:23 RSV mg.; Fp. 2:25). Mais provavelmente, no entanto, a explicação está no fato de que pelos apóstolos Lucas pensa principalmente nos Doze designados por Jesus durante sua vida terrena (Lucas 6:13; 9:1s.; 22:28–30) com uma missão particular ao Judeus. Mas Lucas estava bem ciente do apostolado de Paulo, como é visto na presente passagem e no uso do verbo cognato ‘enviar’ (grego apostellō) em 22:21 e 26:16s. Assim, ele reconhece que havia um grupo de apóstolos, comissionado por Jesus, mais amplo que os Doze, e não nega que Paulo e Barnabé pertençam a esse grupo.
Somente quando foi feita uma tentativa de agredi-los é que Paulo e Barnabé decidiram partir. Veio de um agrupamento comum de gentios e judeus com seus governantes; não está claro se isso se refere a governantes judeus, ou gentios, ou ambos, mas tanto a primeira como a terceira possibilidades são plausíveis. A situação em 13:50 assim se repetiu, e foi quando as autoridades da cidade começaram a conspirar com a perseguição que os missionários sentiram que não podiam mais ficar. Eles partiram da área da Frígia para a Licaônia e seguiram para Listra, a cerca de 18 milhas (29 km) de distância, e depois para Derbe, a cerca de 55 milhas (89 km) adiante. E ainda pregavam o evangelho, apesar do revés que haviam recebido.
14:8–20 Em todas as ocasiões anteriores (e na maioria das posteriores) a atividade dos missionários começava na sinagoga entre judeus ou gentios que já tinham algum conhecimento de Deus. O significado da história do que aconteceu em Listra é que aqui, pela primeira vez em Atos, os missionários cristãos chegaram a uma cidade onde aparentemente não havia sinagoga, ou pelo menos nenhuma menção é feita a ela. É verdade que 16:3 se refere aos judeus naquelas partes, e podemos nos perguntar se os judeus de Antioquia e Icônio teriam algum sucesso em tentar incitar sentimentos contra os missionários em Listra se não houvesse um judeu local. população, mas, se assim for, eles não desempenham nenhum papel real na história. O incidente, portanto, prepara para os eventos do capítulo 15 (cf. 15:3), e a ênfase está na resposta dos pagãos puros ao evangelho. Por um lado, temos a história de um milagre de cura realizado em um homem que ouviu o evangelho e teve fé. Por outro lado, temos a resposta supersticiosa dos nativos ao milagre, pois consideravam os missionários como deuses em forma humana e desejavam prestar-lhes a devida honra. Este mal-entendido forneceu uma ocasião para o discurso muito brevemente relatado dos missionários (presumivelmente dado por Paulo), no qual eles instruíram o povo na crença no Deus único e verdadeiro. É apenas no final da história que os judeus aparecem, executando seu plano anterior de apedrejar os missionários (14:5) e deixar Paulo para morrer. Sua rápida recuperação não é considerada milagrosa.
Vimos como Haenchen criticou a história de Icônio por sua falta de detalhes. Esta história com sua rica cor também está sob seu machado histórico (pp. 429-434). A história foi considerada uma inserção em uma narrativa de viagem mais breve; em 14:6 os missionários já chegam a Derbe. Os vários episódios da história diferem na forma - um milagre de cura (que tem paralelos com Lucas 5:18–26; Atos 3:1–10; 9:32–35, mostrando que Paulo tem os mesmos poderes de Jesus e Pedro) que, sugere-se, pode ser facilmente descartado como lenda piedosa e um discurso atribuído à mão de Lucas. Haenchen também ataca o episódio em um nível teológico, alegando que Lucas produziu uma história que pretende mostrar como os apóstolos se comportaram e foram tratados como ‘homens divinos’, seus sofrimentos sendo ofuscados por seus poderes divinos. A história, ele afirma, está cheia de improbabilidades históricas: as pessoas teriam considerado os missionários proclamando o verdadeiro Deus e Jesus como sendo eles mesmos idênticos às divindades pagãs? A cura de um coxo por judeus errantes teria sido suficiente para persuadir o sacerdote local a oferecer sacrifício a eles? Lucas viu algumas dessas dificuldades e tentou escondê-las, por exemplo, omitindo a menção de que os missionários pregaram sobre Jesus e colocando sua mensagem sobre a crença no único Deus verdadeiro após a tentativa de adorar os missionários, embora na verdade eles devem ter disseram as mesmas coisas em suas pregações anteriores.
Já tentamos mostrar que o ponto teológico da narrativa está em outro lugar. Quanto às dificuldades históricas, pode-se mostrar que são em grande parte imaginárias. Não é necessário supor que todas as pessoas ouviram ou compreenderam totalmente a primeira pregação dos missionários. Tendências ao sincretismo e à adoração de propagandistas religiosos são características bem atestadas no mundo antigo, para não falar de nosso próprio tempo também.
14:8–10 Listra ficava a 29 km ao sul-sudoeste de Icônio; era uma aldeia insignificante que havia sido transformada em colônia romana em 6 aC, como parte de um esquema de defesa contra tribos guerreiras locais. Lucas já relatou que os missionários pregaram o evangelho nesta área (versículo 7). O efeito da pregação foi agora visto na maneira como um homem coxo, presumivelmente um mendigo, cuja doença durou toda a vida, respondeu à mensagem acreditando que poderia ser curado; isso sugere que a mensagem incluía alguma referência ao ministério de cura de Jesus. Pode-se presumir que o homem, como a maioria dos outros habitantes, entendia a língua grega falada por Paulo. Quando Paulo o viu e reconheceu a sua fé, respondeu com uma ordem que era ao mesmo tempo uma capacitação divina para que saltasse e começasse a andar (cf. 3,8).
14:11–14 O resultado normal de um milagre é que ele produz uma resposta dos espectadores (cf. 3:9s.). Isso geralmente é relatado brevemente, mas aqui é tratado com mais detalhes e se torna o segundo episódio principal da história. A multidão, composta de moradores locais, acreditou que Barnabé e Paulo deviam ser deuses que tinham vindo visitá-los e decidiram que eles deveriam ser honrados. O fato de os missionários não reconhecerem o que os esperava é explicado pelo comentário de que as pessoas falavam em sua própria língua nativa que os missionários não entendiam. É um evento tão natural quanto quando uma multidão de falantes de galês pode comentar para si mesmos em sua própria língua algo dito por um dignitário visitante em inglês. Os missionários foram identificados com dois dos deuses gregos tradicionais. Paulo era equiparado a Hermes, já que era o orador principal e Hermes era o mensageiro dos deuses, enquanto o papel de Zeus, o principal deus grego, era reservado a Barnabé. Foi argumentado por Haenchen (p. 432) que Hermes era o mensageiro dos deuses, não seu porta-voz, mas a frase que Lucas usa aqui, o orador principal, tem um paralelo próximo em uma fonte pagã e não parece improvável. que quando os dois deuses aparecessem juntos, seria esperado que Hermes atuasse como porta-voz. Uma lenda de que Zeus e Hermes visitaram esta região foi preservada em um poema latino de Ovídio, que dá aos deuses seus nomes romanos de Júpiter e Mercúrio (cf. AV, RV): eles foram recebidos por um casal de idosos, Filemon e Baucis, que desconheciam a identidade de seus convidados. Não é surpreendente, portanto, que evidências arqueológicas do culto dos dois deuses lado a lado datam de c. 250 DC foi encontrado perto de Listra; A negação de Haenchen de que o culto existia anteriormente carece de qualquer evidência positiva e vai contra a probabilidade. Embora o templo de Zeus em Listra não tenha sido descoberto, um templo semelhante na frente da cidade (ou seja, fora da cidade) existia em Claudiopolis, não muito longe de Listra (Bruce, Acts, pp. 281s.). Em vista de todas essas evidências, parece muito improvável que os deuses com os quais os missionários foram identificados fossem na verdade deuses licaônios locais que Lucas havia descrito em termos dos deuses gregos com os quais seus leitores estariam familiarizados; é, no entanto, possível que em algum momento anterior os licaônios tenham sincretizado seus próprios deuses com os deuses gregos.
Se a população local falhou em honrar os deuses como deuses em sua visita anterior, eles estavam ansiosos para não repetir o erro. O sacerdote do templo local tomou providências para oferecer um sacrifício aos visitantes como sinal de honra. Temos um vislumbre interessante do ritual da religião da Anatólia, com bois sendo conduzidos para fora da cidade até o templo, decorados com guirlandas de lã e prontos para serem mortos e oferecidos em sacrifício. Quando os apóstolos perceberam o que estava para acontecer, agiram rapidamente para impedi-lo, rasgando suas vestes e tomando seu lugar entre o povo. Há um paralelo literário a isso em Judith 14:16s., onde a mesma fraseologia descreve a dor de Bagoas pelo assassinato de Holophernes por Judith. Mas o ponto aqui é diferente: o rasgar das roupas é uma expressão de repulsa a uma tentativa blasfema de considerar os homens como divinos, e a rápida investida dos apóstolos na multidão foi sua tentativa de evitar serem reverenciados como deuses e assim cometer pecado. contra o verdadeiro Deus. Foi contestado que o padre local dificilmente confundiria um casal de milagreiros judeus errantes com deuses, mas Hanson (p. 148) produziu casos paralelos que mostram que o motivo é totalmente crível. O uso do termo apóstolos (nota 14:4) talvez pretenda enfatizar o papel de Barnabé e Paulo como meros mensageiros de Deus.
14:15–18 A situação exigia alguma explicação, e Paulo aproveitou a oportunidade para instruir o povo sobre a verdadeira natureza de Deus. O breve resumo do discurso que se segue difere consideravelmente dos sermões anteriores em Atos proferidos aos judeus (ou tementes a Deus) que já acreditavam em Javé e precisavam ser informados sobre a vinda de Jesus como o Messias. Com uma audiência pagã era necessário começar uma etapa mais atrás com a proclamação do único Deus verdadeiro. O discurso está, portanto, mais intimamente relacionado ao discurso de Paulo aos filósofos atenienses (17:22-31), que trata do mesmo tema em um nível mais sofisticado, como convém a um público educado e culto. O relato de Lucas sobre a pregação em Listra se limita a esse aspecto da mensagem; seus leitores poderiam basear-se em seu conhecimento dos sermões anteriores para fornecer o que Paulo provavelmente teria dito além disso.
O discurso começa muito naturalmente onde as pessoas estão e pede que reflitam sobre o que estão fazendo. Eles deveriam ter percebido que os visitantes que eles estavam homenageando eram homens comuns, compartilhando a mesma natureza que eles (cf. Tg 5:17). Mas mais do que isso: a mensagem que os visitantes traziam era uma boa notícia, revelando-lhes a existência do Deus vivo, o Criador do universo (cf. 4:24; 17:24, citando Êx 20: 11), e exortando-os a se voltarem de seus ídolos fúteis para este Deus. Essas coisas vãs são uma forma de descrever os ídolos encontrados no Antigo Testamento (Jeremias 2:5), e o verbo virar é usado para conversão em 3:19 e em outros lugares. Em particular, a linguagem aqui é notavelmente próxima de 1 Tessalonicenses 1:9, que descreve como os cristãos tessalonicenses ‘se voltaram dos ídolos para Deus, para servir a um Deus vivo e verdadeiro’, e mostra que aqui temos a fraseologia típica usada para descreve a conversão dos gentios. O que está faltando no discurso aqui é algo correspondente à continuação da descrição de Paulo em 1 Tessalonicenses 1:10, ‘e esperar do céu seu Filho, a quem ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura’, ou à afirmação de Paulo de que sua mensagem era simplesmente ‘Cristo crucificado’ (1 Coríntios 1:23; 2:2). Esta omissão não significa que Paulo não disse nada sobre este assunto, mas sim que o propósito de Lucas aqui é complementar seus relatos anteriores da pregação apostólica, revelando o que mais foi dito quando os gentios pagãos estavam sendo abordados. Na verdade, o restante do discurso indica que deve ter ocorrido uma continuação em termos do evangelho distintamente cristão. A descrição do que Deus fez nas gerações passadas clama por uma descrição contrastante do que ele está fazendo agora para se revelar de uma nova maneira. No passado, ele havia deixado os gentios viverem à sua maneira, com a implicação de que ele não considerava culpável a ignorância deles sobre si mesmo. No entanto, deveria ter sido possível aos homens perceber que ele existia, pois havia dado testemunho de si mesmo no mundo da natureza, fornecendo coisas boas para os homens. O envio das chuvas e o ciclo das estações que fazem com que as colheitas amadureçam fizeram com que os homens pudessem se alimentar e assim ter o coração cheio de alegria. O mundo da natureza deveria, portanto, ter levado os homens a reconhecer a existência, o poder e a bondade do Criador. Mas esta revelação ‘natural’ de Deus pertencia ao passado; como Paulo apontou em 17:30ss., agora foi complementado por um novo testemunho de Deus, as boas novas das quais Paulo fala aqui no versículo 15, mas que não são mais expostas no momento. O que Paulo disse foi suficiente para conter as multidões de sua intenção original de sacrificar aos missionários, mas apenas; sua superstição estava profundamente arraigada e o milagre os impressionara fortemente.
14:19–20 O incidente toma um rumo surpreendente. Os judeus que forçaram Paulo a deixar Antioquia e Icônio agora apareceram em Listra e podem ter se juntado aos judeus locais (não mencionados de outra forma na história) para envenenar as mentes do povo contra os missionários. Seguiu-se um ataque, aparentemente perpetrado pelos próprios judeus, e eles apedrejaram Paulo e lançaram para fora da cidade seu corpo aparentemente morto. A mudança de atitude para com Paulo é notável (cf. Lucas 4:22/28), mas de forma alguma incrível. Se as multidões não aceitassem o evangelho, como o versículo 18 indica, elas poderiam facilmente ser persuadidas de que os missionários eram de fato impostores e se contentariam em deixar seus compatriotas tratá-los como bem entendessem. Em qualquer caso, a historicidade do incidente está fora de questão; não precisamos duvidar de que este é o evento ao qual o próprio Paulo se referiu em 2 Coríntios 11:24s., e outras referências a ele provavelmente podem ser encontradas em Gálatas 6:17 e 2 Timóteo 3:11. A história não sugere que Paulo realmente morreu e voltou à vida, embora alguns tenham se sentido atraídos por essa inferência; mas a maneira de expressão de Lucas, supondo que ele estava morto, e sua falha em fornecer quaisquer indicações positivas em contrário, indicam que não há questão de uma ressurreição milagrosa aqui. Não há nada de surpreendente em Paulo voltando para a cidade; a punição havia sido aplicada e ele não seria molestado novamente, desde que partisse sem demora, o que ele fez, seguindo para Derbe. O local de Derbe, anteriormente identificado como Gudelisin cerca de 60 milhas (97 km) ao sul de Konya (Iconium), agora foi identificado como Kerti Huyuk, cerca de 60 milhas (97 km) a sudeste de Konya; evidências de inscrição encontradas no site estabelecem a identidade.
14:21-28 Derbe marcou a extremidade mais oriental da viagem missionária, encontrando-se na fronteira leste da Galácia. Depois da evangelização, os missionários refizeram seus passos, apesar da atmosfera hostil que haviam deixado, a fim de fortalecer e encorajar os grupos de crentes que haviam estabelecido. Em particular, eles garantiram que algum tipo de liderança fosse estabelecido para consolidar os grupos para o futuro. Eles então voltaram direto por mar para Antioquia, onde relataram seu trabalho à igreja, enfatizando a maneira pela qual Deus os havia conduzido a um trabalho bem-sucedido entre os gentios.
Não há dificuldades históricas reais nesta seção. Sua importância reside em seu ensino sobre a maneira pela qual a igreja deve viver em um ambiente hostil e equipar-se adequadamente. O outro ponto vital é a maneira como toda a viagem missionária é vista como tendo sido dirigida por Deus, que abriu o caminho aos gentios. Embora possa não ter sido aparente durante a viagem, os missionários agora puderam relembrar o que havia acontecido e reconhecer a mão de Deus em ação. Estava assim montado o palco para o debate decisivo sobre o lugar dos gentios convertidos na igreja (capítulo 15).
14:21–23 A viagem missionária atingiu seu clímax com evangelismo bem-sucedido em Derbe; não há menção de qualquer outra oposição dos judeus (cf. o silêncio de 2 Tim. 3:11). Assim, a missão passou para sua segunda fase. A prática regular de Paulo era revisitar as igrejas que havia fundado, ou pelo menos manter contato com elas por meio de seus colegas ou correspondência. No presente caso, ele e Barnabé revisitaram cada uma das igrejas, apesar de saberem que estavam voltando para cidades que lhes eram hostis; presumivelmente teria sido possível para eles viajar por terra para o leste e assim chegar a Antioquia em vez de voltar pelo caminho de onde vieram. Mas não houve mais incidentes relatados. Em vez disso, os missionários foram capazes de encorajar os jovens crentes a continuar em sua crença e não cair no judaísmo ou no paganismo, e dar-lhes advertências realistas, baseadas na experiência, de que o caminho para o reino de Deus não é fácil. O reino de Deus (1:3, 6; 8:12) é pensado aqui como o reino futuro a ser estabelecido por Deus, no qual os homens podem entrar pela morte ou vivendo até a parusia de Jesus (2 Tm 4:18).). Aqueles que seguem esse caminho podem esperar ser perseguidos (1 Tessalonicenses 3:2–4; 2 Tessalonicenses 1:5; 2 Timóteo 3:11–13), mas permanecem sob a proteção do Senhor em cuja cuidados foram cometidos pelos missionários (cf. 20:32; 1 Pe 4:19).
Os missionários nomearam líderes em cada igreja, aqui descritos como presbíteros. Esta é a primeira referência aos presbíteros fora da igreja em Jerusalém; em outros lugares, ouvimos falar deles na igreja de Éfeso (20:17), na ordem da igreja descrita nas Epístolas Pastorais (1 Timóteo 5:17; Tito 1:5), e em Tiago (Tg 5:14) e 1 Pedro (1 Pedro 5:1, 5). Uma vez que não há menção de presbíteros nas cartas de Paulo antes das Epístolas Pastorais, muitas vezes se argumenta que a referência aqui é um anacronismo e que Paulo não estava de fato preocupado com a liderança da igreja local em qualquer extensão. O máximo, entretanto, que podemos deduzir desses fatos é que Lucas usou um termo corrente em seu próprio tempo para se referir a líderes que podem ter sido conhecidos por outras designações no período anterior. Referências como 1 Coríntios 16:15s., Filipenses 1:1 e 1 Tessalonicenses 5:12ss. mostram que Paulo certamente estava preocupado com a liderança da igreja local, e é totalmente desnecessário lançar dúvidas sobre a narrativa de Lucas aqui. A forma de nomeação, envolvendo oração e jejum, foi baseada na praticada em Antioquia (13:1-3).
14:24–28 A viagem de volta levou os missionários de volta à Pisídia, uma área selvagem onde provavelmente havia poucas oportunidades de evangelismo, para Perge (13:13ss.), onde ouvimos falar de evangelismo pela primeira vez. Attalia era o porto adjacente, e de lá os missionários navegaram direto para a Síria e assim voltaram para a Antioquia Síria. Aqui eles relataram seu trabalho a uma reunião de toda a igreja: era natural e correto que a igreja que os havia enviado como missionários os recebesse de volta e recebesse um relatório sobre suas atividades; a tônica da reunião foi evidentemente louvor a Deus, pois os relatórios deixaram claro que ele havia aberto a oportunidade para os gentios responderem ao evangelho. Certamente, a igreja havia evangelizado gentios por algum tempo na própria Antioquia, mas essa experiência confirmou que Deus estava chamando para uma obra missionária mais ampla. Quando lemos finalmente que os missionários permaneceram por algum tempo com os discípulos, a inferência parece ser que essa permanência seria meramente temporária; em pouco tempo, Deus os estaria chamando para um novo trabalho. Mas, antes de mais nada, uma importante questão de princípio tinha de ser resolvida.
Índice: Atos 1 Atos 2 Atos 3 Atos 4 Atos 5 Atos 6 Atos 7 Atos 8 Atos 9 Atos 10 Atos 11 Atos 12 Atos 13 Atos 14 Atos 15 Atos 16 Atos 17 Atos 18 Atos 19 Atos 20 Atos 21 Atos 22 Atos 23 Atos 24 Atos 25 Atos 26 Atos 27 Atos 28