Salmos 28 – Estudo para Escola Dominical
Salmos 28
Este é um lamento, um grito de socorro em meio à ameaça representada pelos malfeitores. Não está claro se a ameaça é para o indivíduo ou para toda a comunidade; se o orador for uma figura representativa como o rei Davi, ele pode estar falando tanto por si mesmo quanto pela comunidade. Provavelmente é melhor ver a hostilidade como uma ameaça a toda a comunidade (vv. 8-9), na qual cada um dos fiéis está pessoalmente envolvido (as referências a “eu”, “me” e “meu” em todo o texto).
28:1–2 Ouça-me quando eu chamo! Esta oração modelo traz seus pedidos diante de Deus com urgência. A situação é desesperadora; ser como aqueles que descem à cova é provavelmente mais do que simplesmente morrer, mas ser como aqueles que sofrem o julgamento divino (cf. 30:3, 9; 88:4; 143:7; Isa. 14:19; Ez 26:20); os piedosos não querem ser tratados da mesma forma que os ímpios (cf. Sl 28:3). minha rocha. — heb., tsûr, de uma raiz que implica “ligar” (Dt 14:25), não necessariamente, portanto, com senso de altura, mas com o de força e solidez. Assim Tiro (ou Tsûr) é construído em uma ampla plataforma de rocha. Vemos de Dt. 32:30-31; 1Sm. 2:2, aquela “rocha” era uma metáfora comum para uma divindade tutelar, e é frequentemente adotada para Jeová nos Salmos e livros poéticos. Às vezes, na Versão Autorizada, ela é traduzida como “forte” (Sl. 60:9; 71:3; veja margem). A LXX. (seguido por Vulg.) aqui, como geralmente, aparentemente por timidez, suprime a metáfora e traduz “meu Deus”. Na canção de Moisés em Deuteronômio, a metáfora ocorre nove vezes, e Stanley pensa que foi derivada dos picos de granito do Sinai (Igreja Judaica, p. 195). não fique calado comigo. — Vulg. e margem, com razão, “de mim”. A palavra traduzida como “silenciosa” parece, como κωφὸς em grego, ter o duplo significado de surdo e mudo, e aparentemente é de uma derivação análoga. (Veja Gesenius, Lex.) Portanto, podemos traduzir “não faça ouvidos surdos para mim” ou “não se afaste de mim em silêncio”. aqueles que descem à cova – ou seja, os mortos, ou aqueles que estão prestes a morrer (Sl 30:3). Em Sl 88:4, a expressão é paralela a “Minha vida se aproxima da sepultura”; cova (bôr) é o sepulcro (como Isa 14:19), ou o mundo dos mortos (Sl. 88:4). As duas significações passam uma para a outra. Esta expressão sugere que o salmista estava em um leito de doença.
28:2 santíssimo santuário. Este é o “santuário mais íntimo”, o lugar mencionado em 1 Reis 6:16.
28:3–5 Não me arraste com os ímpios. Os salmos geralmente reconhecem que Deus de fato considerará os ímpios (isto é, aqueles que desafiam o Senhor) responsáveis por suas ações. Os piedosos desejam ver a justiça de Deus vindicada, quando aqueles que desafiam seu governo recebem o que é devido, e eles não querem sofrer quando o julgamento cair (cf. 2 Tessalonicenses 1:9-10). Os ímpios aqui não são simplesmente pessoas que cometem pecados (até mesmo os fiéis fazem isso, cf. Sl 32:6), mas aqueles que se opõem a Deus e seu povo com engano e traição (o mal está em seus corações). Observe o contraste entre a obra deles (ou seja, dos ímpios) e a obra de suas mãos (28:4), e as obras de Deus e a obra de suas mãos (v. 5).
28:6–9 O Senhor Me Ouviu. O salmo termina com a confiança de que Deus protegerá seu povo e seu ungido (ou seja, o rei davídico, que representa e encarna todo o povo, cf. 2:8). Isso leva à oração para que Deus os salve e abençoe sua herança (cf. Dt 4:20; 9:26, 29; 32:9). Sobre Deus como pastor, veja nota no Sl. 23:1.
Índice: Salmos 1 Salmos 2 Salmos 3 Salmos 4 Salmos 5 Salmos 6 Salmos 7 Salmos 8 Salmos 9 Salmos 10 Salmos 11 Salmos 12 Salmos 13 Salmos 14 Salmos 15 Salmos 16 Salmos 17 Salmos 18 Salmos 19 Salmos 20 Salmos 21 Salmos 22 Salmos 23 Salmos 24 Salmos 25 Salmos 26 Salmos 27 Salmos 28 Salmos 29 Salmos 30 Salmos 31 Salmos 32 Salmos 33 Salmos 34 Salmos 35 Salmos 36 Salmos 37 Salmos 38 Salmos 39 Salmos 40 Salmos 41
Outros Capítulos:
Livro I: Salmos 1-42