Salmos 20 – Estudo para Escola Dominical
Salmos 20
Esses dois salmos formam um par de salmos reais. O Salmo 20 é uma oração para que Deus dê sucesso ao rei davídico, particularmente na batalha. O Salmo 21 agradece a Deus por responder ao pedido do Salmo 20.
20:1–5 Oração pelo Sucesso do Rei. Nesses versículos, a congregação se dirige ao rei davídico (“você”) com uma oração para que Deus responda suas orações, o proteja dos inimigos, envie-lhe ajuda e o apoie. Chamar tudo isso de “salvação” (v. 5) é reconhecer que vem de Deus como um dom e que deve promover os fins para os quais Deus chamou seu povo para começar. Em outras palavras, não é um cheque em branco para ganância e apropriação de terras.
20:2 O santuário de Sião é o lugar onde Deus se faz especialmente presente entre seu povo.
20:3 As ofertas e os holocaustos eram os meios pelos quais o adorador recebia a certeza do amor de Deus e se dedicava a Deus. O rei está sacrificando, de acordo com o costume, antes da batalha (1Sm 13:9), o holocausto (ôlah, da raiz para “subir”, ou seja, da fumaça) e a oferta sem sangue (minchah, da raiz “para repartir”) de farinha fina. (Veja Lev_2:1). Uma vez que a palavra traduzida em nossa versão memorial (Lv 24:7), que é um derivado do verbo aqui traduzido como “lembrar”, foi provada por eminentes estudiosos como significando “incenso”, podemos acreditar que o salmista quis dizer: “Aceite o incenso de toda a tua minchah, e a gordura do teu ôlah”. De fato, o Sr. Burgess traduziria “cheiro” e “sabor”. aceitar. — Literalmente, engordar, ou seja, considerar ou receber como uma oferta gorda ou digna. A objeção à tradução alternativa, “transformar-se em cinzas”, ou seja, “consumir” (Lv 9:24; 1Rs 18:38), é que a palavra hebraica nunca em outro lugar tem esse sentido, mas apenas o de “purificação das cinzas”.
20:6–8 Confiança Só no Senhor. Agora os adoradores passam de falar ao rei para falar sobre o rei. Eles colocam sua confiança somente em Deus como aquele que salva seu ungido, e assim as carruagens e cavalos que eles devem usar não são a causa final do sucesso, apenas os meios que Deus pode ter prazer em prosperar (como eles esperam por si mesmos) ou frustrar (como eles esperam para o inimigo).
20:9 Os termos salvar e “salvação” são repetidos neste salmo (vv. 5, 6, 9); ver notas nos vv. 1–5 (e cf. nota em 3:2). salve o Senhor... A Versão Autorizada segue a acentuação do texto massorético, mas estraga o ritmo e interrompe o sentido. A LXX. e Vulg., seguido por todos os comentaristas modernos, dividindo o versículo de maneira diferente, traduzem: “Jeová, salve o rei”, de onde nosso Hino Nacional. Jeová torna-se assim o sujeito do verbo ouvir na última cláusula. “Que Ele nos ouça no dia do nosso chamado.” A mudança da segunda para a terceira pessoa é característica da maneira hebraica de conquistar a emoção e permitir que o final de um poema morra em linguagem calma e suave. (Comp. Sl. 110:7.)
Índice: Salmos 1 Salmos 2 Salmos 3 Salmos 4 Salmos 5 Salmos 6 Salmos 7 Salmos 8 Salmos 9 Salmos 10 Salmos 11 Salmos 12 Salmos 13 Salmos 14 Salmos 15 Salmos 16 Salmos 17 Salmos 18 Salmos 19 Salmos 20 Salmos 21 Salmos 22 Salmos 23 Salmos 24 Salmos 25 Salmos 26 Salmos 27 Salmos 28 Salmos 29 Salmos 30 Salmos 31 Salmos 32 Salmos 33 Salmos 34 Salmos 35 Salmos 36 Salmos 37 Salmos 38 Salmos 39 Salmos 40 Salmos 41
Outros Capítulos:
Livro I: Salmos 1-42