Filipenses 4 — Explicação das Escrituras
Filipenses 4
Notas Adicionais
4.1 Coroa. A
palavra original significa uma grinalda de folhas com a qual o vencedor
de uma prova atlética foi galardoado (cf. 1 Co 9.25). Os filipenses serão tal
coroação para Paulo no dia final.
4.3 Companheiro de
jugo. Pode ser um nome pessoal (gr syzygos).
Clemente. Também não é possível identificá-lo. Parece que tinham
cargos pastorais.
4.6 Não...
ansiosos. Neste ponto Paulo era um verdadeiro exemplo. Mesmo enfrentando
a morte de um mártir (cf. 1.20), ele não estava preocupado.
• N. Hom.
4.6-13 A paz divina no coração (7) implica em: 1)
Desaparecimento da ansiedade (6). 2) Florescimento de ações de graça (6).
3) Santificação do pensamento (8). 4) Contentamento real em todas as
circunstâncias (11, 12). 5) Plena confiança no poder de Deus (13).
4.8 Amável (gr prosphile.
Ocorre só aqui no NT. Aplicada às coisas significa “agradável” ou “belo”. Virtude (gr arete). Termo muito raro no NT. Leva idéia de “excelência”. Conseguir
“virtude” era um dos alvos dos gregos estóicos. Mas o cristão contempla
a virtude de Cristo (cf. 1 Pe 2.9).
4.10 Renovastes.
Um termo da horticultura, “florescer de novo” (Êx 17.24, LXX). Vosso cuidado. Lit. “vosso
pensamento”.
4.11 Contente
(gr autarkes). Ocorre só aqui no NT.
Significa, no pensamento estóico, a serenidade de auto-suficiência. Para
Paulo, entretanto, Cristo é o segredo do perfeito contentamento (1.21;
4.13).
4.12 Fartura
(lit. “transbordar”). Pode relembrar os dias antes de convertido. Paulo
teria sido deserdado ao se tornar cristão.
4.13 Em razão da união vital com Cristo, o poder (dunamis, a mesma palavra pode
ser traduzida, “milagre”) é provido para enfrentar todo problema e suprir
qualquer necessidade.
4.17 A linguagem aqui é comercial. A oferta é um
investimento que trará ricos lucros no serviço de Deus e um crédito
cumulativo para os filipenses.
4.18 Aroma suave
(cf. Gn 8.21; Lv 1.9, 13; Ef 5.2n). Serviço e participação sacrificial
não só sustentam o trabalho do Senhor, mas, são atos de culto que agradam
a Deus (2 Co 83-5).
4.19 E (lit. “mas”) o meu Deus. Possivelmente, os filipenses deram até se
empobrecerem (cf. 2 Co 8.2 e ss). Riqueza
em glória ou “riqueza gloriosa”. Suprir
é a mesma palavra no original traduzida no v. 18 por: “tenho em abundância”.
4.22 Casa de César.
Refere-se àqueles a serviço do Imperador (em Roma ou em Éfeso) que,
através do testemunho de Paulo, teriam sido convertidos.
Índice: Filipenses 1 Filipenses 2 Filipenses 3 Filipenses 4